Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mr. Bill Casey I've pretty much said everything.

Traduction de «have pretty much said » (Anglais → Français) :

Mr. Bill Casey: I've pretty much said everything.

M. Bill Casey: J'ai dit à peu près tout ce que j'avais à dire.


Mr. Bob Mills: We've probably pretty much said what needs to be said.

M. Bob Mills: Nous avons probablement dit tout ce que nous avions à dire.


I think I have pretty much said what I need to say, except at some point, Chair—and it's through the people who are here watching on behalf of Canadians—somebody needs to take a really good look at what is going on in this country in terms of the dictatorial powers and authoritative approach of the Prime Minister and this government, and this is just more evidence of that.

Je pense avoir dit à peu près tout ce que je voulais dire, sauf une chose, monsieur le président. Je m'adresse aux Canadiens qui nous regardent: il faut surveiller de près les pouvoirs dictatoriaux et l'approche autoritaire du premier ministre canadien et de ce gouvernement, et nous en avons un autre exemple ici.


Ambassador Jacobson pretty much said that to us last February when he linked the Keystone debate in the United States with Canada's performance on greenhouse gases.

L'ambassadeur Jacobson nous l'a dit en février dernier lorsqu'il a attribué le débat entourant le projet Keystone aux États-Unis au rendement du Canada à l'égard des émissions de gaz à effet de serre.


I'm going to talk about the human aspect, since my fellow crew members have pretty much said what there was to say about politics, research and so on.

Je vais parler de l'aspect humain, étant donné que mes coéquipiers ont passablement dit ce qu'il y avait à dire sur le plan de la politique, des recherches, et ainsi de suite.


Nevertheless, the regions which overlook the Mediterranean represent very different worlds and are now, more than ever, made to suffer under the bloody violence of dictators with whom, it must be said, pretty much all world leaders have carried on relations at some point.

Néanmoins, les régions qui bordent la Méditerranée représentent des mondes très différents. Aujourd’hui plus que jamais, ces populations sont les victimes de la violence sanguinaire de dictateurs avec lesquels, il faut le dire, pratiquement tous les dirigeants du monde ont été amenés à nouer des relations à un moment donné.


What strikes me about the debate that we have just had is that pretty much – and I think, Mr Atkins, you may be the exception in what you said, though I listened with great care – there is a shared conviction that what we are looking for is a two-state solution.

Ce qui me frappe dans le débat que nous venons d’avoir, c’est que l’on peut dire – et je pense, Monsieur Atkins, que vous faites peut-être exception par vos propos, même si j’ai écouté avec beaucoup d’attention – il y a ici une conviction partagée de ce que nous sommes à la recherche d’une solution à deux États.


At the same time as thanking all of the speakers and, in particular, the rapporteur, Mrs Fajon, I would simply like to say, Madam President, that, ever since part of the decisions were pretty much taken for the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, we have offered continual assistance to Albania, which I have visited personally, and to Bosnia and Herzegovina, precisely so as to help them make progress – and ...[+++]

Je voudrais simplement, Madame la Présidente, en remerciant tous les intervenants et, en particulier le rapporteur, M Fajon, vous dire que, depuis que les décisions sont déjà en partie à peu près prises pour l’ARYM, le Monténégro et la Serbie, nous n’avons pas arrêté d’aider l’Albanie, où je me suis rendu personnellement, et la Bosnie-et-Herzégovine, pour les aider justement à progresser.


– Mr President, I have a few questions and I will not be able to speak on behalf of my group in this case because, as with the anti-dumping cases, I think we are pretty much divided and have our own views on this issue. Nevertheless, I want to thank the Commissioner for presenting his point of view and for intervening.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai quelques questions et je ne pourrai pas parler au nom de mon groupe sur ce sujet, car, comme pour les affaires de lutte contre le dumping, je pense que nous sommes plutôt divisés et que nous avons nos propres points de vue sur cette question. Quoi qu’il en soit, je voudrais remercier le commissaire pour son opinion et son intervention.


Quite the opposite is what we have today where small and medium size producers are in deep trouble and are being well and truly lynched. They are victims of a pernicious agricultural policy that was pretty much foisted upon them.

Une tout autre chose est aujourd'hui le lynchage en pleine tempête des petits et moyens producteurs en détresse, victimes d'un modèle agricole pervers qui leur a été largement imposé. Nous ne pratiquons pas la politique du pire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have pretty much said' ->

Date index: 2021-09-02
w