Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have said quite clearly » (Anglais → Français) :

The need to strengthen and deepen partnerships between all single-market participants – in particular between the Member States and the Commission – has been emphasised by the territorial authorities, who have made it quite clear that they wish to be fully involved in the development of single-market policies.

La nécessité de renforcer et d'approfondir le partenariat entre tous les acteurs du marché unique, en particulier entre les États membres et avec la Commission, a été soulignée par les autorités territoriales qui ont manifesté fortement leur volonté d'être pleinement parties prenantes dans le développement des politiques du marché unique.


Some members have expressed a view that they'd like to see some of these rules relaxed and other members have said quite clearly that they're very comfortable with the status quo.

Certains membres se sont dits en faveur d'un assouplissement et d'autres préfèrent très nettement le statu quo.


I noticed throughout her speech she quoted from a lot of individuals, but avoided certainly quoting a fellow British Columbian, National Chief Shawn Atleo, who has said quite clearly that the first nations control of first nations education act is necessary for first nations students living on reserve, that it is an improvement and that it meets the five conditions that the AFN and the Chiefs-in-Assembly have laid out.

La députée a cité les paroles de bien des gens, mais je remarque qu'elle a évité de citer un autre Britanno-Colombien, le chef national Shawn Atleo. Ce dernier a clairement dit que la Loi sur le contrôle par les premières nations de leurs systèmes d'éducation était nécessaire pour les étudiants des Premières Nations qui vivent dans les réserves, que cette mesure législative constituait une amélioration et qu'elle respectait les cinq conditions définies par l'Assemblée des Premières Nations et l'assemblée des chefs.


First Vice-President Frans Timmermans said: "Citizens have made their voice loud and clear through the European Citizens' Initiative, calling for action to have a guaranteed access to safe drinking water.

Frans Timmermans, Premier vice-président, a déclaré à ce propos: «Les citoyens se sont, par l'intermédiaire de l'initiative citoyenne européenne, très clairement exprimés en faveur de mesures leur garantissant un accès à une eau potable saine.


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We had clear evidence that this takeover would have led to price increases in Croatia, which could have adversely affected the construction sector.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous disposions d'éléments démontrant clairement que ce rachat aurait entraîné des hausses de prix en Croatie, ce qui aurait pu avoir des effets négatifs sur le secteur de la construction.


Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "EU Member States have made a legal commitment to relocate 160,000 people in clear need of international protection – a commitment they have reaffirmed on several occasions.

Commentant le rapport, Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Les États membres de l’Union ont pris l’engagement juridique de relocaliser 160 000 personnes ayant manifestement besoin d’une protection internationale – engagement qu’ils ont réaffirmé à plusieurs occasions.


Commissioner for Migration, Dimitris Avramopoulos, said, "EU Member States have made a legal commitment to relocate 160,000 people in clear need of international protection – a commitment they have reaffirmed on several occasions.

Le commissaire à la migration, M. Dimitris Avramopoulos, a déclaré: «Les États membres de l'UE se sont juridiquement engagés à relocaliser 160 000 personnes ayant indubitablement besoin d'une protection internationale, engagement qu'ils ont réaffirmé à plusieurs reprises.


Mr. Speaker, the hon. member for Vancouver South said quite clearly why he wants to have a public inquiry, when he said about Madam Couillard, “who else does she have relationships with?

Monsieur le Président, le député de Vancouver-Sud a dit très clairement pourquoi il souhaitait une enquête publique lorsqu'il a déclaré, au sujet de Mme Couillard: « Avec qui d'autre a-t-elle des relations?


As in the APEC inquiry, Mr. Justice Hughes said quite clearly in his interim report that the people who want to protest should be visible, and they should be able to be quite clearly heard.

Dans le cas de l'enquête sur le sommet de l'APEC, le juge Hughes a déclaré très clairement dans son rapport intérimaire que les gens qui veulent manifester devraient être visibles et être en mesure de se faire entendre très clairement.


Second, even though we should not share all information with countries that do not have similar records to Canada's of protection with respect to human rights, the fact is, as you have said quite clearly, once the information is released, we have no further control over it.

De plus, même si nous ne devrions pas collaborer à cet égard avec les pays qui n'ont pas la réputation du Canada en matière de protection des droits de la personne, il n'en demeure pas moins, comme vous l'avez dit assez clairement, que nous ne pouvons plus exercer aucun contrôle lorsque l'information est divulguée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have said quite clearly' ->

Date index: 2021-10-08
w