Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have seen this throughout my entire " (Engels → Frans) :

2. The sending and hosting organisations must be able to demonstrate and justify how they have taken their selection decision in respect of the principles of equal treatment, equal opportunities and non-discrimination throughout the entire identification and selection process.

2. Les organisations d'envoi et d'accueil doivent être en mesure de démontrer et de justifier la manière dont elles ont pris leur décision, en conformité avec les principes d'égalité de traitement, d'égalité des chances et de non-discrimination tout au long du processus d'identification et de sélection.


I have lived, fought and worked for the European project my entire life.

Toute ma vie, j'ai vécu, lutté et travaillé pour le projet européen.


In order to establish a market of this kind and make it increasingly a single market, not only should barriers to free movement of goods and services be removed and arrangements be instituted which ensure that competition is not distorted, but, in addition, legal conditions should be laid down which enable undertakings to adapt their activities to the scale of the Union, whether in manufacturing and distributing goods or in providing services. For those purposes, trade marks enabling the products and services of undertakings to be distinguished by identical means throughout the entire Union, regardless of frontiers, should feature amongs ...[+++]

L'établissement d'un tel marché et le renforcement de son unité devraient impliquer non seulement l'élimination des obstacles à la libre circulation des marchandises et à la libre prestation des services ainsi que l'établissement d'un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée, mais également l'établissement de conditions juridiques qui permettent aux entreprises d'adapter d'emblée leurs activités de fabrication et de distribution de biens ou de fourniture de services aux dimensions de l'Union. Parmi les instruments juridiques dont les entreprises devraient disposer à ces fins, des marques leur permettant d'identifier leurs produits ou leurs services de manière identique ...[+++]


Notes that international agreements have binding force and an impact on EU legislation, and points to the need for negotiations to be transparent throughout the entire process, implying that the institutions should publish the negotiating mandate conferred on the EU negotiator without undermining the EU’s negotiating position; considers that documents related to international agreements should be public in principle, without prejudice to legitimate exceptions and without ...[+++]

rappelle le caractère contraignant des accords internationaux ainsi que leur incidence sur la législation de l'Union, et insiste sur la nécessité de veiller à la transparence des négociations tout au long du processus, notamment sur l'obligation pour les institutions de publier le mandat de négociation accordé au négociateur de l'Union sans affaiblir la position de négociation de l'Union; estime que les documents relatifs aux accords internationaux devraient être en principe publics, sans préjudice des exceptions légitimes et sans saper la confiance nécessaire entre les parties concernées afin de mener des négociations efficaces; déplo ...[+++]


– (LT) Mr President, I share the concern expressed by my fellow Members that the situation in Albania is worrying and may have a negative impact not just on Albania itself, but the future prospects of countries throughout the entire Balkan region.

– (LT) Monsieur le Président, je partage les inquiétudes exprimées par mes collègues et selon lesquelles la situation en Albanie est préoccupante et pourrait avoir un impact négatif non seulement sur l’Albanie elle-même, mais aussi sur les perspectives des pays dans toute la région des Balkans.


For those purposes, trade marks enabling the products and services of undertakings to be distinguished by identical means throughout the entire Community, regardless of frontiers, should feature amongst the legal instruments which undertakings have at their disposal.

Parmi les instruments juridiques dont les entreprises devraient disposer à ces fins, des marques leur permettant d'identifier leurs produits ou leurs services de manière identique dans l'ensemble de la Communauté, sans considération de frontières, sont particulièrement appropriées.


As you will have noticed, I have attempted throughout my report to stress the fact that restructuring is necessary, because in my view it ensures that our businesses remain economically competitive and thus safeguards jobs. However, in examining this issue, we cannot ignore restructuring based on false pretexts, which is in fact predicated on the hunt for an immediate profit.

Comme vous avez pu le constater, j’ai tenu, tout au long de mon rapport, à réaffirmer le caractère nécessaire des restructurations, car elles sont à mes yeux les garantes du maintien de la compétitivité économique de nos entreprises et, donc, de la sauvegarde de l’emploi. Mais, en étudiant ce dossier, nous ne pouvons ignorer les restructurations basées sur des prétextes fallacieux, derrière lesquels se cache la simple recherche du profit immédiat.


On behalf of my own group, I want to thank you for the efforts you have made, and I believe that you have already achieved more with regard to this statute issue than your predecessor did throughout her entire term.

Au nom de ma délégation, je tiens à vous remercier pour vos efforts et je crois que vous avez déjà obtenu plus dans ce dossier de statut que l'ancienne présidente durant tout son mandat.


I refer to the public services. The public services have played a key role throughout the entire existence of our European social model.

Dans l’histoire de notre modèle social européen, les services publics ont joué un rôle essentiel.


– (DE) Madam President, during yesterday’s roll-call vote some other Members and I gave our names because our voting machines were not working. I have now seen, much to my surprise, that according to the Minutes you did not see my request to speak.

- (DE) Madame la Présidente, hier, avec d’autres collègues, nous avons levé la main durant le vote nominal, car mon appareil de vote ne fonctionnait pas. Je vois à présent à ma grande surprise que vous n’avez pas remarqué mon vote, d’après le procès-verbal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen this throughout my entire' ->

Date index: 2022-02-18
w