Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
I'll start with some very brief remarks.
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "have some very brief remarks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'll begin, if I may, with some very brief remarks, and Ms. Pomerance will follow with some of the legal points that we wish to stress to the committee.

Je ferai d'abord brièvement quelques remarques, puis M Pomerance vous touchera quelques mots des questions juridiques qui nous intéressent plus particulièrement.


With your permission, I will make some very brief remarks on the Supplementary Estimates, and after that, the Clerk and his officials will make a presentation on the Performance Report.

Si vous me le permettez, je formulerai quelques brefs commentaires sur le sujet des dépenses supplémentaires, après quoi le greffier et ses agents feront un exposé sur le Rapport sur le rendement.


I'll start with some very brief remarks.

Je commencerai par faire quelques brèves remarques.


I will give some very brief remarks and after my remarks it will be a pleasure to answer any questions you may have.

Je ferai une déclaration très brève, puis je serai heureux de répondre aux questions des membres du comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Madam President, I have some very brief observations which arise from this process.

– (PT) Madame la Présidente, je voudrais formuler quelques brèves remarques concernant ce processus.


Peter Altmaier, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Let me make three very brief remarks.

Peter Altmaier, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de faire trois brèves remarques.


Mr President, I have some very brief remarks on some of the points raised in this debate.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais formuler quelques remarques très brèves concernant certains des points évoqués au cours de ce débat.


Mr President, I have only a few very brief remarks.

- (EN) Monsieur le Président, je ne ferai que quelques remarques très brèves.


Since I agree with the position set out by the rapporteur, I will make three very brief remarks.

Puisque je me reconnais dans la position exprimée par le rapporteur, je ferai trois réflexions très brèves.


I would like to make some very brief remarks on an example just given of a petition to recall members.

Je voudrais commenter brièvement sur un exemple au niveau des pétitions au sujet de la révocation des députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have some very brief remarks' ->

Date index: 2021-09-15
w