Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Vertaling van "have sometimes even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux eff ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs ...[+++]


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Syndrome with significant variations in manifestations even among members of the same family. Some affected individuals have no apparent signs or symptoms or only mild features, while others may have intellectual disability, delayed development and a

dup(17)(q12)


Main features described as slowly progressive cerebellar syndrome and epilepsy, sometimes mild pyramidal signs, peripheral neuropathy and neuropsychological disturbances. Prevalence is unknown. Many kindreds have been found in Mexican and Brazilian p

ataxie spinocérébelleuse type 10


they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy

il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have seen in the past sometimes that the government brings forward a bill and then does not move it further forward for months, sometimes even years.

anmoins, nous avons déjà vu le gouvernement présenter des projets de loi et les garder en suspens pendant des mois, voire des années.


The people of Southern Sudan who lived and worked in the North, sometimes even owning property, have fled to the South in tens, even hundreds, of thousands. They will probably now have to be reintegrated in the southern economy.

Les Sud-Soudanais qui vivaient au Nord et qui avaient un emploi là-bas, avec des propriétés parfois, ont fui littéralement vers le Sud par dizaines de milliers, voire par centaines de milliers, et ils vont devoir être réintégrés probablement dans l’économie du Sud.


Their stories are heartbreaking. After five years of studies, they are $52,000 in debt, they have a job or two, they go without food and sometimes even heat, and they cannot even begin to think of starting a family.

Après cinq ans d'études, ils ont 52 000 $ de dette, un ou deux emplois, se privent de nourriture, souvent de chauffage et ne peuvent pas envisager de fonder une famille.


I think it most appropriate to await the Commission report on exactly these matters, because it is important – rather than to deal on the basis of individual examples, or sometimes even of anecdote – to have evidence on which to base assertions that are being made.

- (EN) Je pense qu’il convient d’attendre le rapport de la Commission sur ces sujets, car il est important d’avoir des preuves sur lesquelles asseoir les affirmations - plutôt que de parler sur la base d’exemples individuels, voire parfois d’anecdotes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is the players themselves, the business sector and its employees, who have put the flesh on the bones of this common framework, sometimes even going beyond the minimum provisions set out by the directive.

Ce sont les acteurs eux-mêmes, entreprises et salariés, qui ont fait vivre ce cadre commun, et ont parfois été au-delà des prescriptions minimales posées par la directive.


Even though the situation varies greatly for the various stocks and the various fisheries, even though major errors have been found in certain assessments and acknowledged by the scientists themselves, even though differing opinions sometimes place those working in the sector in conflict with scientists and sometimes even different scientific sources in conflict with each other, the Commission offers an overall diagnosis which states that stocks are declining, without dist ...[+++]

Alors même que des situations très disparates existent selon les stocks et selon les pêcheries, que des erreurs importantes et reconnues par les scientifiques eux-mêmes ont été relevées dans certaines évaluations, que des avis parfois divergents opposent professionnels et scientifiques, et parfois même différentes sources scientifiques entre elles, la Commission pose un diagnostic global selon lequel les stocks sont en déclin, toutes espèces confondues et toutes pêcheries confondues et que la surpêche en est responsable.


So far, in fact, there has been only one victim of the publication of these wish lists, and that is the myth of the hidden agenda, which has been so completely discredited that I am now sometimes even suspected of having organised this leak myself in order to show how greatly what we were doing in secret tallied with what we announced publicly.

En fait, cette publication n'a fait, pour l'instant, qu'une seule victime, et cette victime, c'est le mythe de l'agenda caché.


Sometimes even before their application has been rejected asylum seekers swell the ranks of those without rights, without homes and without papers who call out to us in their plight, as the group study ‘New citizenships: refugees and those without papers in the European area’ confirms. In any case she stresses – in a spirit of realism and not cynicism – that in erecting manifold barriers to hold back the flood of asylum seekers, the Member States have forgotten a simple but obvious fact: that throughout history, no matter what the geographical circumstanc ...[+++]

Les candidats à l'asile, parfois même avant d'être déboutés, alimentent la cohorte des personnes "sans droits", "sans abris" ou "sans papiers" qui nous interpellent dans leur détresse, ainsi que le constate l'étude collective "Nouvelles citoyennetés: réfugiés et sans papiers dans l'espace européen" En tout état de cause elle fait remarquer - et c'est là dans un esprit réaliste et non désabusé - que les Etats membres, en érigeant moult barrières pour endiguer le flot des candidats à l'asile ont négligé une donnée simple et pourtant évidente: que de tout temps, quelles que fussent les circonstances géographiques, aucune barrière n'a pu emp ...[+++]


They also have to cope with recording different items of information for each country, storing information for a different period in each country and sometimes even making simultaneous electronic and paper transmissions of data.

Les informations obligatoires qu'elles doivent faire figurer sur les factures sont en outre différentes d'un pays à l'autre, tout comme les périodes de stockage des informations. Il arrive parfois qu'elles doivent même transmettre les données requises simultanément par voie électronique et sur support papier.


In fact, some of the greatest collectors in the world had very little money at their disposal and sometimes even went without food in order to buy works of art (1045) We need more of these people in our country, people who can recognize what is of aesthetic value, people who can have a passion for history or, even better, people who can understand the scientific and technical symbols which define us as a nation.

De fait, certains des plus grands collectionneurs du monde n'avaient à leur disposition que de très maigres budgets, au point même de sacrifier des repas pour pouvoir acheter des oeuvres d'art (1045) Il faudrait que nous ayons davantage d'êtres humains de ce genre dans notre pays, de ces personnes qui sachent reconnaître ce qui a une valeur esthétique, se passionner pour ce qui est historique, ou encore mieux comprendre les symboles scientifiques et techniques qui nous définissent en tant que nation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have sometimes even' ->

Date index: 2021-07-04
w