Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have spent $48 million " (Engels → Frans) :

This year we have spent €45 million; Frontex has 90 staff and carried out four missions at sea this summer.

Cette année, nous avons dépensé 45 millions d’EUR; Frontex a 90 membres du personnel et a réalisé quatre missions en mer cet été.


I was reflecting on the fact that, over the period 2007-2010, EUR 100 million have been spent by the Commission in support and a similar amount will be spent in the future but nonetheless, an area where we have reflected again on the importance of sustainable and coordinated effort, as many Members have pointed out.

Je réfléchissais au fait que, sur la période 2007-2010, 100 millions d’euros ont été dépensés par la Commission à titre de soutien, et qu’un montant similaire sera dépensé à l’avenir, mais il s’agit néanmoins d’une région à propos de laquelle nous avons de nouveau réfléchi à l’importance que revêtent des efforts durables et coordonnés, comme l’ont souligné de nombreux députés.


D. whereas for agriculture, the sum not spent amounted to EUR 157 million, or 0,3%, of EUR 48 510 million, for structural funding it was EUR 58 million (0,2%) of a total EUR 32 641 million, for external action it amounted to EUR 181 million (3,5%) of the total allowance of EUR 5 171 million, for administration it was EUR 66 million (1,0%) of a total EUR 6 292 million and for pre-accession strategy it amounted to EUR 463 million (13,5%) of a total of EUR 3 428 million;

D. considérant que les montants non dépensés se sont élevés respectivement, pour l'agriculture, à 157 millions d'EUR (0,3 %) sur un total de 48 510 millions d'EUR, pour les dépenses à finalité structurelle, à 58 millions d'EUR (0,2 %) sur un total de 32 641 millions d'EUR, pour les actions extérieures, à 181 millions d'EUR (3,5 %) sur un total de 5 171 millions d'EUR, pour l'administration, à 66 millions d'EUR (1 %) sur un total de 6 292 millions d'EUR, et, pour la stratégie de préadhésion, à 463 millions d'EUR (13,5 %) sur un total ...[+++]


D. whereas for agriculture, the sum not spent amounted to EUR 157 million, or 0,3%, of EUR 48 510 million, for structural funding it was EUR 58 million (0,2%) of a total EUR 32 641 million, for external action it amounted to EUR 181 million (3,5%) of the total allowance of EUR 5 171 million, for administration it was EUR 66 million (1,0%) of a total EUR 6 292 million and for pre-accession strategy it amounted to EUR 463 million (13,5%) of a total of EUR 3 428 million;

D. considérant que les montants non dépensés se sont élevés respectivement: pour l'agriculture, à 157 millions d'euros (0,3%), sur un total de 48 510 millions d'euros; pour les dépenses à finalité structurelle, à 58 millions d'euros (0,2%), sur un total de 32 641 millions d'euros; pour les actions extérieures, à 181 millions d'euros (3,5%), sur un total de 5 171 millions d'euros; pour l'administration, à 66 millions d'euros (1%), sur un total de 6 292 millions d'euros; et, pour la stratégie de préadhésion, à 463 millions d'euros ( ...[+++]


We have spent EUR 180 million on the ridiculous pilgrimage to Strasbourg; we have wasted EUR 60 million on the Committee of the Regions – a talking shop that nobody listens to; EUR 5 million have been nicked by corrupt officials in Eurostat.

Nous avons dépensé 180 millions d’euros pour le pèlerinage ridicule à Strasbourg; nous avons gaspillé 60 millions d’euros pour le Comité des régions - un lieu de parlotes que personne n’écoute; 5 millions d’euros ont été détournés par des fonctionnaires corrompus d’Eurostat.


[48] One major pay-TV operator claimed to have spent over EUR35 million to develop its widely used set-top box middleware and conditional access system. [49]

Un important opérateur de TV à péage a déclaré qu'il avait dépensé plus de 35 millions d'euros pour mettre au point son intergiciel de décodage et son système d'accès conditionnel qui sont très largement utilisés [49].


Compliance with the maximum working time of 48 hours per week, including all time spent on call, means that most Member States have to recruit additional doctors to ensure the same level of care.

Le respect de la durée maximale hebdomadaire du travail de 48 heures, y compris l'entièreté du temps de garde, implique, dans la plupart des États membres, le recrutement d'un nombre additionnel de médecins pour assurer le même niveau de qualité des services.


At the end of 2002, 14% of the total ESF envelope (EUR4.7 million) was certified by the French authorities as having been spent by the final beneficiaries.

A la fin de l'année 2002, 14 % de l'enveloppe globale FSE (4,7 milliards d'euros) avaient été certifiés par les autorités françaises comme ayant été dépensés par les bénéficiaires finals.


Since 1998, Euro 10.2 million have been spent from this budget line.

Depuis 1998, 10,2 millions d'euros ont été dépensés à partir de ce poste.


According to Eurostat estimates [11], there are over 180 000 hotels or similar establishments in the European Union, with a total of 8.9 million beds (an average of 48 per establishment), and tourists account for around 45% of nights spent in hotels within the Community.

D'après des estimations d'Eurostat [11], on dénombre dans l'Union européenne plus de 180.000 hôtels et établissements similaires, avec un total de 8,9 millions de lits (en moyenne 48 par établissement), et les touristes comptent environ pour 45% des nuits passées dans des hôtels communautaires.




Anderen hebben gezocht naar : year we have     have spent     spent €45 million     million have     have been spent     eur 100 million     sum not spent     eur 157 million     have     eur 180 million     claimed to have     over eur35 million     member states have     all time spent     authorities as having     having been spent     million     nights spent     have spent $48 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have spent $48 million' ->

Date index: 2022-11-28
w