Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have spent about $750 " (Engels → Frans) :

Over the past 5 years about 230 Mio Euro have been spent at a European level on GMES related demonstration services: the EU is mobilising via FP 6 about 100 Mio Euro (from 2003 to 2006); ESA is investing over the 5 years 130 Mio Euro for the space, ground and service segments.

Au cours des cinq dernières années, quelques 230 millions d’euros ont été consacrés au niveau européen à des démonstrations de services GMES: l’UE mobilise via FP6 quelques 100 millions d’euros (de 2003 à 2006); l’ESA investit 130 millions d’euros sur 5 ans pour les segments spatial, terrestre et prestations.


To date, we have spent about $750,000 in setting up and upgrading that facility. It has backups at other locations and is in a building with high security and earthquake protection.

Jusqu'à présent, nous avons dépensé environ 750 000 $ pour implanter et moderniser cet organisme qui dispose de postes de repli situés ailleurs et qui occupe actuellement un bâtiment sécurisé et à l'abri des tremblements de terre.


Turning to the first page of my brief, entitled ``High Investment Levels in Energy Efficiency,'' the report clearly notes that Canada's electricity industry companies have spent about $750 million on energy efficiency programming over the last 10 years.

À la première diapositive, intitulée «Investissements élevés en matière d'efficacité énergétique», j'indique que les entreprises canadiennes d'électricité ont consacré environ 750 millions de dollars à des programmes d'efficience énergétique pendant les 10 dernières années.


I think you'd be interested to know that we spent roughly $750 million prior to 1995, as you've mentioned, and we've collected—if you look at March 22, 2000—$319 million, which is about 42.5%.

Vous serez intéressé d'apprendre que nous avons dépensé 750 millions de dollars à peu près avant 1995, comme vous l'avez mentionné, et que nous en avons recouvré—au 22 mars 2000—319 millions, soit 42,5 p. 100 environ.


We have an election going on in Ireland at the moment, and it is very interesting that there is more talk about the EU than there is about local issues; this is obviously part of the result of the IMF-EU bail-out. Nevertheless, Ireland’s leader has spent two days in Europe, which is unprecedented – one with President Barroso and today with Chancellor Merkel.

Nous avons une élection actuellement en cours en Irlande, et il est intéressant de constater que l’on y parle davantage de l’UE que des enjeux locaux – une attention qui s’explique évidemment, en partie, par le renflouement par le FMI et l’Union européenne. Néanmoins, le dirigeant de l’Irlande a passé deux jours en Europe, ce qui est sans précédent – une journée avec le président Barroso, et la journée d’aujourd’hui avec la chancelière Merkel.


Since 2000 we have spent EUR 750 million within the territory of the EU on the integration of the Roma, yet the proportion who are unemployed and the proportion of children declared to be developmentally handicapped have increased.

Depuis 2000, nous avons dépensé 750 millions d’euros sur le territoire de l’UE pour l’intégration des Roms et pourtant la proportion de personnes au chômage et la proportion d’enfants déclarés comme souffrant de troubles du développement ont augmenté.


Since 2000 we have spent EUR 750 million within the territory of the EU on the integration of the Roma, yet the proportion who are unemployed and the proportion of children declared to be developmentally handicapped have increased.

Depuis 2000, nous avons dépensé 750 millions d’euros sur le territoire de l’UE pour l’intégration des Roms et pourtant la proportion de personnes au chômage et la proportion d’enfants déclarés comme souffrant de troubles du développement ont augmenté.


– (ES) Mr President, I would like to talk about the latest illegal immigration crisis in the Canary Islands: some 750 illegal immigrants have reached our coasts. This has come at a time when FRONTEX border control operations have been interrupted.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais évoquer la dernière crise d’immigration clandestine dans les îles Canaries: quelque 750 immigrés clandestins ont débarqué sur nos côtes, au moment où les opérations de contrôle frontalier de Frontex ont été interrompues.


I was doing a little research and found that in 1254 sheriffs of the various counties in England sent knights of the shire to advise the king on finance, precisely because it became pretty obvious, even at that time, 750 years ago, that it was important to have representatives from local areas go and talk to the Crown, in that case, about how money was being spent.

J'ai effectué une petite recherche et découvert qu'en 1254, les shérifs des divers comtés en Angleterre envoyaient des chevaliers du comté pour conseiller le roi en matière de finances, car il était tout à fait évident, même à cette époque-là, il y a 750 ans, qu'il était important que des représentants des diverses régions locales aillent parler à la Couronne, dans ce cas-là, de la façon dont l'argent était dépensé.


Let us choose together and debate in earnest how we want to spend our money (1325) Mr. Alex Shepherd: Mr. Speaker, the fact that we have had successive elections in this country and that Canadians have continued to elect our party tells me that they have made very serious choices about the results of how we have spent or not spent money.

Discutons en toute bonne foi et décidons ensemble de la façon dont nous voulons dépenser notre argent (1325) M. Alex Shepherd: Monsieur le Président, les élections se sont succédé dans notre pays et le fait que les Canadiens aient continué d'élire notre parti me porte à dire qu'ils ont fait des choix très sérieux par rapport aux résultats que nous avons obtenus en engageant ou non certaines dépenses.




Anderen hebben gezocht naar : mio euro have     have been spent     years about     have spent about $750     industry companies have spent about $750     we spent     which is about     spent roughly $750     have     leader has spent     more talk about     we have     have spent     illegal immigrants have     talk about     important to have     being spent     case about     serious choices about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have spent about $750' ->

Date index: 2022-03-06
w