Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a charge against oneself dismissed
Have a grievance against the committee
Have a grudge against
Have an edge on
Recognition of Crimes Against Humanities Act
To have recourse against

Traduction de «have spoken against » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have an edge on | have a grudge against

avoir une dent contre


Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]

Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]




Advisory Committee on protection against obstacles to trade that have an effect on the market of the Community or of a third country (TBR)

Comité consultatif en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont des effets sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers (ROC)


to have a right of recourse on a warranty or guarantee against a third party

avoir un droit en garantie à faire valoir à l'encontre d'un tiers


have a grievance against the committee

avoir à se plaindre du comité


have a charge against oneself dismissed

bénéficier d'un non-lieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All the members who have spoken after my hon. colleague in the Reform Party on his private member's motion have spoken against this motion.

Tous les députés qui ont pris la parole après mon collègue du Parti réformiste sur cette initiative parlementaire s'y sont opposés.


I would remind those who have spoken against implementing the Lumley recommendations that compensation for MPs rose 6% between 1991 and 2000. Public sector increases have amounted to 15%, private sector increases have amounted to 22% and the conference board survey puts executives at 31%. Of course 31% is not even sought in the bill.

Quant à ceux qui sont opposés aux recommandations du rapport Lumley, je leur rappellerai que la rémunération des députés s'est accrue de 6 p. 100 entre 1991 et 2000, alors que le reste du secteur public a bénéficié d'une augmentation de 15 p. 100, que le secteur privé a connu une augmentation de 22 p. 100 et que, selon l'enquête réalisée par le Conference Board, les cadres supérieurs ont vu leurs salaires augmenter de 31 p. 100. Évidemment, nous ne demandons même pas une augmentation de 31 p. 100 dans ce projet de loi.


However, what is most shocking about the Conservatives' motion for closure today is that in the past they themselves, including the Prime Minister, have spoken against the very tactics they are using today to stop debate, muzzle Canadians and prevent hearing the real questions that they have to hear.

Ce qui est le plus choquant dans la motion de clôture présentée aujourd'hui par les conservateurs, c'est que ceux-ci, par le passé, notamment le premier ministre, ont dénoncé les tactiques auxquelles ils ont eux-mêmes recours aujourd'hui afin de mettre un terme au débat et de museler les Canadiens, bref d'éviter qu'on leur pose les vraies questions.


All the speakers who have vehemently spoken against discrimination have talked about the principle.

Tous les intervenants qui se sont prononcés avec véhémence contre la discrimination ont parlé de principes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that, they are making unfounded claims that the people have spoken against the Lisbon Treaty and that we do not want to listen to them.

Ils affirment ainsi de manière non fondée que la population s’est prononcée contre le traité de Lisbonne et que nous ne voulons pas l’écouter.


I have a suggestion to my colleagues who have spoken against this directive: this week after the vote, rather than standing up and explaining to an emptying Chamber why they voted against, maybe they would care to explain directly to those illegal immigrants without protection in many states, those detained indefinitely without access to legal assistance.

J’ai une suggestion pour mes collègues qui se sont prononcés contre cette directive. Cette semaine, après le vote, au lieu de se lever et d’expliquer à un hémicycle qui se vide pourquoi ils ont voté contre, ils pourraient prendre la peine de l’expliquer directement aux immigrants illégaux qui ne bénéficient d’aucune protection dans de nombreux États, à ceux qui sont détenus indéfiniment sans accès à une aide judiciaire.


It is far too simplistic to say, as Mr Farage and Mr Kirkhope did, that the people have spoken and they have spoken against the Constitution.

Il est bien trop simpliste d’affirmer, comme M. Farage et M. Kirkhope, que la population s’est prononcée et qu’elle l’a fait contre la Constitution.


– (ES) Madam President, I would like to address those Members who have spoken against this compromise.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais m’adresser aux députés qui ont pris la parole contre ce compromis.


The firm Unysis has received $166 million in compensation. There are ongoing negotiations with Agusta, and with Westland, regarding compensation, despite the fact that the Prime Minister said that there would be no compensation, despite the fact that some ministers have already spoken against it and would have liked an inquiry into this affair.

Il y a eu des compensations de 166 millions de dollars à une firme, Unysis, et là, on est en négociations avec Agusta S.p.A. d'Italie, de même que Westland, pour des compensations, malgré le fait que le premier ministre ait dit qu'il n'y aurait pas de compensation, malgré le fait que des ministres, d'ailleurs, se soient déjà prononcés contre et qui auraient même voulu qu'on fasse enquête sur ce cas.


Not much is changed, but all day long we have spoken against the motion and it goes without saying that we were going to vote against it.

Cela ne change pas grand-chose, mais c'est que toute la journée, nous avons parlé contre la motion et nous votions contre la motion, cela va de soi.




D'autres ont cherché : have a grudge against     have an edge on     to have recourse against     have spoken against     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have spoken against' ->

Date index: 2022-04-11
w