Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have sustained enormous » (Anglais → Français) :

In Baie-des-Chaleurs in Gaspe and in the Magdalen Islands, we adopted a new approach as requested. We adopted a sustainable approach at a time when the FRCC had developed toolkits, in 1997 and in 2007, which it asked us to look at, to have a sustainable development vision for the lobster fishery because they felt there were enormous pressures on the lobster fisheries across Atlantic Canada.

Dans la Baie-des-Chaleurs en Gaspésie et aux Îles-de-la-Madeleine, on a adopté une approche qui nous avait été demandée, une approche de durabilité à l'époque où le CCRH avait déposé des coffres d'outils, en 1997 et en 2007, où le CCRH nous a demandé de regarder, d'avoir une vision de développement durable de la pêche au homard parce qu'ils sentaient qu'il y avait énormément de pressions sur la pêche au homard à travers le Canada atlantique, et nous, dans la province de Québec, on l'a adopté et on s'en est fait un plan de travail des éléments contenus dans ce document pour modifier notre comportement ...[+++]


It is very clear from the studies that have been done by the Canadian Centre for Policy Alternatives, among others, that this leads to enormous multi-million dollar windfall profits taken from consumers, ordinary families, in the Lower Mainland of British Columbia, and other parts of Canada on a regular and sustained basis.

Par surcroît, le prix de l'essence se maintient à un niveau nettement plus élevé qu'il n'est justifié. Les études menées par le Centre canadien de politiques alternatives montrent clairement que cette situation engendre, entre autres, des bénéfices mirobolants de plusieurs millions de dollars au détriment des consommateurs, des familles ordinaires, dans la vallée du Bas-Fraser, en Colombie-Britannique, et dans d'autres régions du Canada, de façon régulière et soutenue.


On this day, we celebrate indigenous peoples, and pay tribute to the enormous contribution their traditions and knowledge have made to the world's cultural heritage and to the sustainable development of our planet.

Nous rendons hommage aujourd'hui, à l'occasion de la journée célébrant les populations autochtones, à l'immense apport que représentent leurs traditions et leurs connaissances pour le patrimoine culturel de l'humanité et pour le développement durable de notre planète.


Even though they have sustained enormous damage, the USA and Australia are not prepared to implement the Kyoto Protocol once and for all.

me s’ils ont subi d’énormes dégâts, les États-Unis et l’Australie ne sont pas disposés à mettre en œuvre le protocole de Kyoto une bonne fois pour toutes.


A small business would find itself having to sustain enormous expenses, on the one hand in order not to carry out any violation of the patent, and, on the other hand, to defend its own actions in court.

Les petites sociétés se verraient contraintes d’encourir des dépenses énormes, d’une part pour n’enfreindre aucun brevet et, d’autre part, pour défendre ses propres actions en justice.


I have sustained enormous loss, and I now want to ask you to ensure first of all that, in any such situation an international call can be made from the exits to the Parliament building if an MEP wishes to do so, and that assistance is available in getting to the police station, for I could have been a Dane with absolutely no knowledge of Dutch or a citizen of any other country.

J’ai subi d’énormes pertes, et je voudrais maintenant vous demander de veiller avant tout à ce que, dans une telle situation, le député qui le souhaite puisse appeler à l’étranger depuis le bâtiment du Parlement, et qu’une aide soit offerte pour arriver au commissariat. J’aurais pu être une citoyenne danoise sans aucune connaissance du néerlandais, ou une ressortissante de n’importe quel autre pays.


The agencies have been under enormous sustained pressure to negotiate adequate services for the children once they are in care, on a case by case basis, because, as I mentioned earlier, there are no funding agreements or policies.

Les organismes subissent constamment des pressions énormes pour négocier des services adéquats pour les enfants une fois qu'ils sont placés sous leur garde, et ces négociations ont lieu au cas par cas, parce que, comme je l'a dit plus tôt, il n'existe aucune entente ni politique de financement.


To this end, we have proposed creating a ‘European Union’ tourism mark or destination, to be characterised by the enormous diversity, high social quality and sustainability of the tourism it offers.

Pour ce faire, nous avons proposé la création d’une marque ou destination touristique «UE», qui se caractérise par la grande diversité, la haute qualité sociale et la durabilité du tourisme qu’elle offre.


This Communication and the report on sustainable water pricing show that filling the dam to a height of 139m, as I have been proposing, would not only enable more than 600 000 trees and habitats of enormous importance to be saved, but would also be more sustainable in economic terms.

Cette communication et ce rapport concernant la tarification durable de l’eau démontrent que le remplissage jusqu’à 139 m, ainsi que je le propose, permettrait non seulement de sauver plus de 600 000 arbres, mais aussi des habitats très importants, et serait économiquement plus durable.


They have sustained enormous casualties simply because you're rotating and moving them so much.

Il y a eu énormément de départs simplement parce que les gens sont déplacés trop souvent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have sustained enormous' ->

Date index: 2023-01-04
w