This is what he had to say “In order to underline the objective seriousness of this kind of crime,
which is not always taken seriously by the businessmen of this country, the court adopts the recommendation made by the crown—the crown meaning the federal attorney—that a prison sentence be handed down, even though I agree with the probation o
fficer that what we have here is not an individual who lives off the proceeds of crime, and that the risk of recidivism is minimal, although he has a legal record that must be
...[+++]taken into account”.
Il dit ceci: «Le tribunal retient, pour souligner la gravité objective de ce genre de crime qui n'est pas toujours pris au sérieux par les gens d'affaires de ce pays, la suggestion d'une peine de prison faite par la Couronne—par la Couronne, on entend le procureur fédéral—même si je suis d'avis, comme le signale l'agent de probation, que nous n'avons pas ici un individu qui vit de crimes, et dont le danger de récidive est minime, même s'il a des antécédents judiciaires dont on doit tenir compte».