Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have the ngos fighting alongside » (Anglais → Français) :

The EU Health Award for NGOs fighting Antimicrobial Resistance recognises outstanding initiatives by NGOs to reduce the threat of antimicrobial resistance (AMR) to human health.

Le prix européen de la santé pour les ONG qui luttent contre la résistance aux antimicrobiens récompense des initiatives hors du commun menées par des ONG pour combattre la menace que constitue, pour la santé humaine, la résistance aux antibiotiques.


Today, Carlos Moedas, Commissioner for Research, Science and Innovation, handed over a €1 million Horizon Prize for Better Use of Antibiotics, and Vytenis Andriukaitis, Commissioner for Health and Food Safety, delivered the EU Health Award for NGOs fighting Antimicrobial Resistance, at an award ceremony hosted by the University of Leuven in Belgium.

Lors d'une cérémonie qui s'est tenue aujourd'hui à l'Université de Louvain, en Belgique, M. Carlos Moedas, commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, a remis le prix Horizon «Pour un meilleur usage des antibiotiques», d'un montant de 1 million d'euros, et M.Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire, le prix européen de la santé pour les ONG qui luttent contre la résistance aux antimicrobiens.


NGOs have become essential actors in the fight against poverty and social exclusion and engage in regular dialogue with public authorities.

Les ONG jouent désormais un rôle essentiel dans la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale et dialoguent régulièrement avec les autorités publiques.


In Portugal, alongside the interministerial commission, a NGO Forum will follow the implementation and the assessment of the Plan.

L'Irlande a ainsi adopté une stratégie spécifique en la matière, impliquant plusieurs acteurs importants. Au Portugal, parallèlement à la commission interministérielle, un forum d'ONG supervisera la mise en oeuvre et l'évaluation du plan.


We have a bunch of Conservative backbenchers who are hell-bent to send bombers over, and tell us they are going to fight bad guys, when they have not defined who the good guys are and who we will be fighting alongside.

Les députés conservateurs d'arrière-ban sont déterminés à envoyer des bombardiers en Irak et à combattre les méchants, alors qu'ils n'ont même pas établi qui sont les bons, soit ceux auprès de qui nous nous battrons.


These are our Afghan brothers and sisters who are fighting alongside our military to fight the Taliban and al Qaeda for a peaceful and prosperous Afghanistan and a safe Canada, and we are abandoning them.

Ce sont nos sœurs et nos frères afghans qui combattent aux côtés de notre armée contre les talibans et al-Qaïda, pour qu'il y ait un Afghanistan pacifique et prospère, et un Canada en sécurité, et nous les abandonnons.


Presented alongside the third Progress Report on the Security Union, today's proposals will ensure a strong and coordinated European response in the fight against terrorism financing, bringing the EU one step closer towards an effective and genuine Security Union.

Présentées en même temps que le troisième rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place d'une union de la sécurité réelle et effective, les propositions d'aujourd'hui constitueront une réponse européenne forte et coordonnée dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, rapprochant encore l'Union d'une union de la sécurité réelle et effective.


The NDP will continue to fight alongside the elderly, SMEs, people with reduced mobility, workers and fellow Canadians to ensure they have access to the services they deserve.

Au NPD, nous allons continuer de nous battre aux côtés des aînés, de nos PME, de nos personnes à mobilité réduite, de nos travailleurs et de nos concitoyens, pour qu'ils puissent avoir accès aux services qu'ils méritent.


In theory, young Armenian males should have been conscripted into the army along with Muslims, but tens of thousands escaped to join guerrilla bands or fled to Russia, ultimately to fight alongside the Russian army when it marched into Anatolia.

En théorie, les jeunes hommes arméniens auraient dû être conscrits aux côtés des musulmans, mais des dizaines de milliers d'entre eux se sont sauvés pour rejoindre des groupes de guérilleros ou se sont enfuis en Russie, se retrouvant en bout de ligne dans les rangs de l'armée russe lorsque cette dernière a envahi l'Anatolie.


Senator Banks: Further to what Senator Atkins asked, we used to say about the Canadian Forces that it was our objective for them to be able to fight alongside the best against the best, and that our objective was to have in the field a dominant force that would be able, as you said a few minutes ago, to fight and win.

Le sénateur Banks : Faisant suite aux questions du sénateur Atkins, nous disions des Forces canadiennes que notre objectif était qu'elles côtoient les meilleurs et que nous voulions envoyer en mission une force dominante capable, comme vous le disiez il y a quelques minutes, de combattre et de vaincre.




D'autres ont cherché : for ngos fighting     innovation handed     ngos have     fight     alongside     have     will be fighting     fighting alongside     a safe     who are fighting     presented alongside     ensure they have     continue to fight     fight alongside     males should have     ultimately to fight     to have     able to fight     have the ngos fighting alongside     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have the ngos fighting alongside' ->

Date index: 2024-06-14
w