Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have to actually say they " (Engels → Frans) :

Often they say they have no need or that it is too expensive.

Les personnes concernées disent souvent qu'elles n'en ont pas besoin, ou que c'est trop cher.


When you were actually talking to us and we have negotiations, why are you at the same time supporting separatist movements and terrorists groups at the same time?" For the leadership of Iran, this is a big concern, and they think that if they say actually yes to anything the United States wants, they have to actually say they have to concede every single point.

Lorsque vous nous parlez et que nous amorçons les négociations, pourquoi appuyez-vous en même temps les mouvements séparatistes et les groupes terroristes? » Cela préoccupe beaucoup les dirigeants iraniens, et ils croient que s'ils répondent favorablement à une seule demande des États-Unis, ils devront ensuite leur céder à chaque point.


Mr. John O'Reilly: However, in analysing and trying to get information from senior retired military people, some of them would actually say they should have done certain things when they were in that position but they didn't, and that if they had to do it over again they would have done it differently.

M. John O'Reilly: Quand on essaie d'obtenir de l'information de ces anciens haut gradés, et quand on analyse cette information, on se rend compte que certains d'entre eux disent qu'ils auraient dû faire certaines choses quand ils étaient en poste et qu'ils ne les ont pas faites; ils disent que, si c'était à refaire, ils agiraient différemment.


Professor Jennifer Allen Simons (President of the Simons Foundation, British Columbia; Middle Powers Initiative): We have no obligation to participate in NMD under NORAD, and the Rumsfeld commission report actually says they're redefining their space command and they are calling for a head of that space command other than the commander-in-chief of space, NORAD.

Mme Jennifer Allen Simons (présidente de la Simons Foundation, Colombie-Britannique; Initiative des puissances intermédiaires): Nous n'avons pas l'obligation de participer au bouclier antimissiles américain aux termes du NORAD; d'ailleurs, le rapport de la commission Rumsfeld indique que le commandement de l'espace est en train d'être redéfini et qu'on veut que le chef de ce commandement ne soit pas le commandant en chef de l'espace du NORAD.


We have two industries, a plastics plant, Ropak, who are actually saying they could not be in business if it was not for that, and also, Surrette Battery.

Nous avons deux usines : une usine de plastique, Ropak, dont les représentants disent qu'ils ne feraient pas d'affaires sans cela, et aussi Surrette Battery.


The technical specifications are coherent as they do not conflict with European standards, that is to say they cover domains where the adoption of new European standards is not foreseen within a reasonable period, where existing standards have not gained market uptake or where these standards have become obsolete, and where the transposition of the technical specifications into European standardisation deliverables is not foreseen ...[+++]

Les spécifications techniques sont réputées cohérentes lorsqu'elles ne sont pas en contradiction avec les normes européennes, c'est-à-dire lorsqu'elles couvrent des domaines dans lesquels l'adoption de nouvelles normes européennes n'est pas envisagée dans un délai raisonnable, lorsque des normes en place n'ont pas été adoptées par le marché ou lorsqu'elles sont devenues obsolètes, et lorsque la transposition des spécifications techniques dans des publications en matière de normalisation européenne n'est pas prévue dans un délai raisonnable.


Often they say they have no need or that it is too expensive.

Les personnes concernées disent souvent qu'elles n'en ont pas besoin, ou que c'est trop cher.


According to the Eurobarometer, although 47% of Europeans say they prefer self-employment, only 17% actually realise their ambitions.

L'Eurobaromètre indique que, bien que 47% des Européens marquent une préférence pour le travail indépendant, seuls 17% concrétisent effectivement leurs ambitions.


This creates interesting market opportunities, as a significant number of consumers say they would be very willing to pay more for such products, although at present only a minority actually do so.

Une telle attitude révèle des perspectives intéressantes sur le marché puisqu'un nombre significatif de consommateurs affirment être tout à fait disposés à payer plus de tels produits, bien qu'à l'heure actuelle, seule une minorité le fasse.


You can understand somebody who comes to Canada and commits, say, an ordinary crime of passion or a minor criminal offence, but it's different when it's something involving narcotics, or if they've acquired firearms, something that actually says they are connected to a criminal network.

On peut comprendre dans le cas de quelqu'un qui vient au Canada et qui commet, disons, un crime passionnel ordinaire ou une infraction criminelle mineure, mais c'est différent quand le crime met en cause les stupéfiants ou des armes à feu, éléments qui indiquent habituellement des liens avec un réseau criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to actually say they' ->

Date index: 2021-07-04
w