Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have to look at what president bush " (Engels → Frans) :

The document first looks at what is the situation in regions with respect to RD and innovation and at the resources regions have planned to invest in these areas.

Elle examine d’abord la situation en matière de RD et d’innovation dans les régions et les ressources que celles-ci ont prévu d’investir dans ces domaines.


Eighteen months after President Jean-Claude Juncker launched the Investment Plan for Europe and one year after the European Fund for Strategic Investments (EFSI) came into force, the Commission looked at what has worked well in the Investment Plan, what can be improved, and how to advance.

Dix-huit mois après le lancement du plan d'investissement pour l'Europe par le président Jean-Claude Juncker, et un an après celui du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), la Commission fait le point sur ce qui a bien fonctionné dans le plan d'investissement, les améliorations possibles et la manière de progresser.


In his mission letter to Commissioner for the Digital Economy and Society Mariya Gabriel, President Juncker requested that the Commissioner looks into the challenges the online platforms create for our democracies with regard to the spread of false information and initiates a reflection on what would be needed at EU level to protect our citizens.

Dans sa lettre de mission, le président Juncker a confié à M Mariya Gabriel, la commissaire chargée de l'économie et de la société numériques, la tâche d'étudier les problèmes que les plateformes en ligne créent pour nos démocraties en matière de diffusion de fausses informations et d'engager une réflexion sur les initiatives à prendre au niveau de l'UE pour protéger nos concitoyens.


I am encouraged by what we have achieved in 2006 and look forward to accelerating progress in 2007.

Je suis encouragé par les résultats que nous avons obtenus en 2006 et j'escompte une accélération des progrès en 2007.


In his mission letter, President Jean-Claude Juncker tasked Commissioner for the Digital Economy and Society Mariya Gabriel to look into the challenges the online platforms create for our democracies with regard to the spread of fake information and initiate a reflection on what would be ...[+++]

Dans sa lettre de mission, le président Jean-Claude Juncker a confié à la commissaire chargée de l'économie et de la société numériques, M Mariya Gabriel, la tâche d'étudier les problèmes que les plateformes en ligne créent pour nos démocraties en matière de diffusion de fausses informations et d'engager une réflexion sur les initiatives à prendre au niveau de l'UE pour protéger nos concitoyens.


This report looks in particular at what measures have been implemented, whether guidance provided in previous Commission progress reports has been followed, and whether there is a real impact on the ground.

Le présent rapport a pour but principal de déterminer quelles mesures ont été mises en œuvre, si les orientations fournies dans les précédents rapports d’avancement de la Commission ont été suivies et si un réel impact sur le terrain a été constaté.


The document first looks at what is the situation in regions with respect to RD and innovation and at the resources regions have planned to invest in these areas.

Elle examine d’abord la situation en matière de RD et d’innovation dans les régions et les ressources que celles-ci ont prévu d’investir dans ces domaines.


The Commission therefore believes that it is not only time to ask why the objectives have only been partially achieved but also whether these objectives are still sufficient to give forward-looking answers to future problems, and what means are needed to fully achieve tomorrow's TEN-T policy objectives.

La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.


I am encouraged by what we have achieved in 2006 and look forward to accelerating progress in 2007.

Je suis encouragé par les résultats que nous avons obtenus en 2006 et j'escompte une accélération des progrès en 2007.


To understand what measures are needed to get biofuels moving, it is useful to look at the two Member States that have made most progress – Germany and Sweden.

Pour comprendre quelles sont les mesures qui s'imposent pour faire progresser l'utilisation des biocarburants, il est utile d'examiner le cas des deux États membres qui ont fait le plus de progrès: l'Allemagne et la Suède.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to look at what president bush' ->

Date index: 2022-12-28
w