Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have to spend trying to convince " (Engels → Frans) :

How much time will we have to spend trying to convince some provinces that are not really willing to adopt this system, when we could have a system that would achieve the same objectives much more quickly if the government accepted the provinces' initiative?

Combien de temps devra-t-on travailler à tenter de convaincre des provinces qui ne sont vraiment pas convaincues d'adopter ce système, alors qu'on pourrait avoir un système qui atteindrait les mêmes objectifs beaucoup plus rapidement si le gouvernement acceptait l'initiative des provinces?


I have tried to convince Lord Hill to stay on as Commissioner.

J’ai tenté de convaincre Lord Hill de rester commissaire.


Indeed, after having selected Astra in the public tender, the Cantabrian authorities initially tried to convince other regions to also select the satellite platform, as this would have reduced further their own costs.

Après avoir déclaré Astra attributaire de l'appel d'offres, les autorités de Cantabrie ont d'abord tenté de convaincre d'autres régions d'opter pour la plate-forme satellitaire, ce qui aurait permis de réduire encore plus leurs coûts.


I could spend the rest of my time here today trying to convince the Bloc of the merits of improving securities regulation in Canada. I could quote the OECD, the IMF, the Canadian Council of Chief Executives, the Certified General Accountants Association of Canada, the Canadian Chamber of Commerce, the Canadian Foundation for Advancement of Investor Rights, the Earl Jones Victim Organizing Committee, the Quebec Provincial Association of Retired Educators, the Small Investor Protection Association and countless other supporters of a national securities regulator, but I know it would be useless.

Je pourrais passer le reste du temps de parole dont je dispose à essayer de convaincre le Bloc des mérites d'une amélioration de la réglementation des valeurs mobilières au Canada, en citant notamment l'OCDE, le FMI, le Conseil canadien des chefs d'entreprise, l'Association des comptables généraux accrédités du Canada , la Chambre de commerce du Canada, la Fondation canadienne pour l'avancement des droits des investisseurs, le Comité organisateur des victimes d'Earl Jones, l'Association provinciale du personnel d'enseignement retraité du Québec, l'association de protection des petits investisseurs et un nombre incalculable d'autres parti ...[+++]


Mr. Speaker, I do not think I will spend my minute trying to convince the hon. member for Winnipeg Centre, who has always run down asbestos.

Monsieur le Président, je ne crois pas que je vais prendre ma minute pour essayer de convaincre le député de Winnipeg-Centre qui a toujours dénigré l'amiante.


Commissioner, you also know that the immigrants do not wish to reach Malta but continental Europe. So much so, that in order for this boat of two hundred and sixty-six people to enter Malta, the Maltese Armed Forces had to spend several hours trying to convince them to enter Malta.

Monsieur le Commissaire, vous savez aussi que les immigrés ne souhaitent pas venir à Malte, mais aller en Europe continentale, à tel point que, pour que ce bateau de deux cent soixante-six personnes puisse entrer à Malte, les forces armées maltaises ont dû passer plusieurs heures pour convaincre les passagers de pénétrer sur le territoire maltais.


Commissioner, you also know that the immigrants do not wish to reach Malta but continental Europe. So much so, that in order for this boat of two hundred and sixty-six people to enter Malta, the Maltese Armed Forces had to spend several hours trying to convince them to enter Malta.

Monsieur le Commissaire, vous savez aussi que les immigrés ne souhaitent pas venir à Malte, mais aller en Europe continentale, à tel point que, pour que ce bateau de deux cent soixante-six personnes puisse entrer à Malte, les forces armées maltaises ont dû passer plusieurs heures pour convaincre les passagers de pénétrer sur le territoire maltais.


The new government is now trying to convince the Canadian people, and perhaps at some point they will have to convince a judge, that this is a reasonable argument.

Le nouveau gouvernement essaie maintenant de convaincre les Canadiens, et ils devront peut-être même devoir tenter d'en convaincre un juge, que c'est là un argument raisonnable.


Progress has been made. I have tried to convince you of this.

Mais des progrès ont été réalisés, et j'ai tenté de vous en convaincre.


Look at the hundreds of millions of dollars they are spending on advertising to try to convince people that it was.

Considérez les centaines de millions de dollars que nous dépensons en publicité pour essayer d'en convaincre les gens.




Anderen hebben gezocht naar : spend trying to     will we have to spend trying to convince     have     have tried     tried to convince     would have     after having     time here     could spend     here today trying     trying to convince     will spend     minute trying     had to spend     several hours trying     they will have     now trying     made i have     they are spending     try to convince     have to spend trying to convince     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to spend trying to convince' ->

Date index: 2021-02-19
w