Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have undoubtedly proved very problematic » (Anglais → Français) :

The non-implementation of the Framework Decisions by some Member States is very problematic since those Member States who have properly implemented the Framework Decisions cannot benefit from their co-operation provisions in their relations with those Member States who did not implement them in time.

La non-transposition des décisions-cadres par certains États membres est très problématique car les États membres qui ont dûment transposé les décisions-cadres ne peuvent bénéficier de leurs dispositions en matière de coopération dans leurs relations avec ceux qui ne les ont pas transposées dans le délai imparti.


Nevertheless, it is a compromise – no other solution was possible at the time, and even mediation would have undoubtedly proved very problematic.

Néanmoins, il s’agit d’un compromis; aucune autre solution n’était possible à ce moment-là et même une médiation se serait sans aucun doute révélée très problématique.


Regrettably, however, in their case it has in practice often proved very problematic to find the funds to make a 20% contribution of their own towards the cost of implementing projects.

Hélas, dans leur cas, le fait de devoir trouver un financement propre à hauteur de 20 % pour lancer les projets s'est révélé un problème d'assez grande ampleur.


For marmosets, which are specialised in tree-gnawing to obtain gum, sections of dowel drilled with holes and filled with gum arabic have proved very beneficial.

Pour les ouistitis, dont une des spécialités est de mâcher les branches pour en tirer de la gomme, l'utilisation de sections de bâtons percés de trous et remplis de gomme arabique a donné de très bons résultats.


In fact, discussions in the Council have recently showed it is proving very difficult to move forward in the EU in areas such as mutual recognition in criminal matters and police cooperation.

En fait, les discussions menées au Conseil ont récemment montré qu’il était très difficile de progresser au niveau de l’Union européenne dans des domaines tels que la reconnaissance mutuelle en matière pénale et la coopération policière.


These initiatives, known as INTI, have proved very fruitful.

Ces initiatives, appelées INTI, ont été très fructueuses.


J. whereas the special report of the Court of Auditors did not provide any particular information about the programme funded by the European Union with regard to the return of refugees, despite indications that the management of this programme proved very problematic, partly because of the politically and socio-economically very difficult circumstances but also because of late payment of the funds pledged by the European Union,

J. soulignant que le rapport spécial de la Cour des comptes n'a pas fourni de détails sur le programme financé par l'Union européenne en ce qui concerne le retour des réfugiés, et ce malgré des indications selon lesquelles la gestion de ce programme se déroulait avec difficulté, notamment en raison de conditions politiques et socio-économiques très fâcheuses mais aussi en raison du paiement tardif des ressources promises par l'Union européenne,


It is, as has already been said, a very problematic dossier, because the different countries have very different systems to deal with this matter – they range from situations of all-embracing guarantees to a lack of any kind of protection. I too applaud the Commission’s initiative, which is not a straitjacket restricting autonomy and subsidiarity but comes after 20 years of attempts by employers and workers to reach an agreement.

Il s'agit d'un dossier, comme on l'a déjà dit, particulièrement épineux, parce que l'on observe à ce sujet des différences de systèmes entre les pays - allant de situations extrêmement protectrices à l'inexistence de toute forme de garantie - et j'applaudis moi aussi l'initiative de la Commission, qui ne représente pas une camisole de force placée autour de l'autonomie et de la subsidiarité, mais elle arrive après vingt ans de tentatives, de la part des partenaires sociaux, d'arriver à un accord.


The Commission would be prepared to approve all the proposed amendments, but Amendment No 5 on the committee procedure may prove very problematic.

La Commission serait prête à accepter tous les amendements proposés, mais le cinquième amendement concernant la comitologie peut se révéler très problématique.


Radio medical centres have also proved very effective: data are now available on the number of calls made by vessels, the most common types of injuries and the action taken.

Les centres de radioconsultation se sont également révélés très efficaces: on dispose désormais de données sur le nombre d’appels passés par les navires, les types de blessures les plus fréquents et les mesures prises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have undoubtedly proved very problematic' ->

Date index: 2021-12-16
w