Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have urged the newly elected president ellen johnson " (Engels → Frans) :

7. Congratulates the new President Muhammadu Buhari on his victory in the democratic elections; urges the newly elected President to implement his campaign programme and to put all resources into putting an end to the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security across the whole country and addressing the root causes of this terrorism;

7. félicite le nouveau président, Muhammadu Buhari, pour sa victoire aux élections démocratiques; demande instamment au président nouvellement élu d'appliquer son programme de campagne et de faire usage de tous les moyens à sa disposition pour mettre un terme aux actes de violence de Boko Haram, rétablir la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes du terrorisme à la racine;


9. Recalls that Boko Haram’s origins are rooted in grievances over poor governance, pervasive corruption and sharp inequality in Nigerian society; in a context where levels of poverty and unemployment in northern Nigeria are considerably higher than in the oil-rich south, urges the newly-elected President to implement the ‘Marshall plan for the North’; in particular, urges the Nigerian authorities to eliminate corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions, to provide better education and health care services in the nor ...[+++]

9. rappelle que Boko Haram a vu le jour en réponse à la mauvaise gouvernance, à la corruption généralisée et aux profondes inégalités de la société nigériane; invite instamment le président nouvellement élu, eu égard au niveau de pauvreté et au taux de chômage sensiblement plus importants dans le nord du pays que dans le sud, qui profite de la manne pétrolière, à mettre en œuvre le "plan Marshall pour le Nord"; exhorte notamment les autorités nigérianes à éliminer la corruption, à en finir avec l'incurie et à mettre un terme au manq ...[+++]


12. More broadly, urges the newly-elected President to eradicate the root causes of radicalisation; this should include measures that put an end to the culture of entrenched impunity and human rights abuses, i.e. by pursuing vigorous reforms of the judicial system; actively engage in addressing the governance deficit and corruption at all levels; adopt measures to deprive Boko Haram of its sources of illegal income, through cooperation with neighbouring countries, in particular with regard to smuggling and trafficking; step up measures to reverse negative socio-economic disparities; encourage and facilitate dialogue across all Niger ...[+++]

12. invite, de manière plus générale, le président nouvellement élu à éradiquer les causes profondes de la radicalisation; fait observer que cette action doit prévoir des mesures mettant fin à la culture solidement enracinée d'impunité et de violation des droits de l'homme en engagement notamment une large réforme du système judiciaire; invite vivement le président à remédier au déficit de gouvernance et à mettre un terme à la corruption à tous les niveaux, à prendre des mesures visant à priver Boko Haram de ses sources de revenus illégaux, notamment la contrebande et le trafic, en coopérant à cet effet ...[+++]


The election of President Moon Jae-in is seen as the start of a new era for Korean workers, farmers, consumers and employers and many civil society organisations have welcomed the commitments from the newly-elected president on consolidating social justice, specifically regarding workers’ rights, decent wages and job security, as well as his intention to look into the case of imprisoned trade union leaders

L’élection du président Moon Jae-in est perçue comme le début d’une nouvelle ère pour les travailleurs, les agriculteurs, les consommateurs et les employeurs coréens, et de nombreuses organisations de la société civile ont salué les engagements du président récemment élu en faveur du renforcement de la justice sociale, en particulier des droits des travailleurs, des salaires décents et de la sécurité de l’emploi, ainsi que son intention d’examiner la question des dirigeants syndicaux incarcérés


I ask the rhetorical question: Did the newly elected president have sufficient time to brief himself completely on the circumstances and the position of his president of the education committee?

Je vous pose une question de pure forme: est-ce que le président qui venait d'être élu avait eu suffisamment de temps pour bien s'informer des circonstances et de la position du président de son Comité de l'éducation?


As Chief Observer of the European Union's election observation mission in Liberia, I have urged the newly elected President Ellen Johnson-Sirleaf to insist on extradition.

En tant que responsable de la mission d’observation électorale de l’Union européenne au Liberia, j’ai vivement conseillé à la présidente nouvellement élue Ellen Johnson-Sirleaf d’insister sur l’extradition.


7. Urges the newly elected President to continue to be a reliable partner of the European Union, with specific regard to enhancing stability in the region; encourages the President to remain fully committed to the irreversibility of the democratic process and to unreservedly continue, and strengthen, the political, social and economic reforms in Ukraine; believes that cooperation between the President and Prime Minister of Ukraine is vital to attain the above-mentioned g ...[+++]

7. invite instamment le président nouvellement élu à demeurer un partenaire fiable de l'Union européenne, en particulier pour ce qui est du renforcement de la stabilité dans la région; engage le Président à rester tout à fait fidèle à l'irréversibilité du processus démocratique et à poursuivre et renforcer résolument les réformes politiques, sociales et économiques dans le pays; estime que la coopération entre le président et le premier ministre d'Ukraine est capitale pour atteindre les objectifs mentionnés plus haut et promouvoir la st ...[+++]


11. The EU and ECOWAS welcomed the holding of free and fair elections in Liberia and are now looking forward to work with President Ellen Johnson Sirleaf as Liberia's and Africa's first woman President.

11. L’UE et la CEDEAO ont salué la tenue d’élections libres et justes au Libéria et s’apprêtent désormais à travailler avec la Présidente Ellen Johnson Sirleaf, première femme à accéder à cette fonction au Libéria et en Afrique.


Next Monday Louis Michel, European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, will attend the investiture of Liberian President Ellen Johnson Sirleaf, the first woman to be elected to presidential office on the African continent.

Le Commissaire européen au Développement et à l'Aide humanitaire, Louis Michel, assistera lundi prochain à la prise de fonctions de la Présidente du Libéria, Ellen Johnson Sirleaf, qui deviendra ainsi la première Présidente élue du continent africain.


The European Union is aware that the newly elected President and his Government have a major task before them.

L'Union européenne n'ignore pas qu'une tâche importante attend le président nouvellement élu et son gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have urged the newly elected president ellen johnson' ->

Date index: 2023-10-22
w