Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have with us today retired colonel patrick " (Engels → Frans) :

We have with us today retired Colonel Patrick Stogran, Veterans Ombudsman, as well as Pierre Allard, service bureau director for the Royal Canadian Legion, Dominion Command.

Nous entendrons aujourd'hui Patrick Stogran, colonel à la retraite et ombudsman des vétérans, ainsi que Pierre Allard, directeur du Bureau d'entraide, Direction nationale de la Légion royale canadienne.


[25] Adaptation of pension schemes both to encourage more gradual forms of retirement with flexible forms of work and leisure for older age groups would also encourage people, who today are generally in better health and have easier working conditions than their grandparents, to work longer.

Si l'on adaptait les régimes de retraite en vue de favoriser à la fois certaines formes progressives de départ à la retraite et des formes souples de travail et de loisirs pour les personnes âgées, on inciterait également les actifs, qui sont aujourd'hui généralement en meilleure santé et bénéficient de meilleures conditions de travail que leurs grands-parents, à travailler plus longtemps.


Mr. Speaker, when we have a retired colonel come before the committee and address it with those types of issues, it is very important, in particular for those Conservative backbenchers, to really tune in and listen to what has been said.

Le député de Winnipeg-Nord a la parole. Monsieur le Président, lorsqu'un colonel a la retraite comparaît devant le comité et vient lui faire part de ce genre de problème, il est très important que nous, et plus particulièrement les députés conservateurs d'arrière-ban, soyons attentifs et écoutions ce qu'il dit.


The problem in Asturias, where there have been retirements and early retirements, is that young people today have no prospects because more than 30 000 jobs have been lost.

Le problème en Asturies, où il y a eu des retraites et des préretraites, est que les jeunes n'ont aujourd'hui plus d'avenir parce que plus de 30 000 emplois ont été supprimés.


If no adjustments are made, today's younger generation will have to pay not only for their parents' and grandparents' retirement pensions but also for their own, because by the time they retire the pension system will have become unworkable.

À défaut d'ajustements, les jeunes d'aujourd'hui devront cotiser non seulement pour les retraites de leurs parents et grands-parents mais aussi pour les leurs, car au moment où ils cesseront de travailler, le système de retraite sera devenu impraticable.


There have been dialogues and agreements with the workers, and there have been retirements and early retirements, which is what one of the chairmen of these three companies that we are talking about today is proposing for the Charleroi steelworks, for instance, which seems to be one of the first that will close.

Il y a eu un dialogue et des accords avec les travailleurs et il y a eu des retraites et des préretraites, solution proposée par un des présidents de ces trois entreprises dont nous parlons aujourd'hui pour, par exemple, le haut fourneau de Charleroi, qui semble être un des premiers sites qu'ils vont fermer.


If 23% of Europe’s population is over 65 years old today, this figure will have reached 40% by 2025, and the proportion of four working people to every retired person will have become two working people to every retired person by 2020.

Si, aujourd'hui, 23 % de la population européenne a plus de 65 ans, ce chiffre sera de 40 % en 2025, et la proportion de quatre travailleurs pour un retraité passera à deux travailleurs pour un retraité en 2020.


With us today to discuss the report and provide us some updates is a most distinguished Arctic advocate, Retired Colonel Pierre LeBlanc.

Nous recevons un brillant défenseur de l'Arctique, le colonel à la retraite Pierre LeBlanc, qui est là aujourd'hui pour discuter du rapport, faire le point à ce sujet.


I see one of our retired colonels is here with us today, and from the proposal that the CDA brought forward—Caught in the Middle—you know they have major concerns.

Je vois que nous avons ici aujourd'hui un de nos colonels à la retraite, et vous savez que la CAD a de graves inquiétudes, qui ont été exprimées dans sa proposition intitulée Caught in the Middle.


We are pleased to have with us today Lieutenant-Colonel John Selkirk, (Ret'd), Executive Director of Reserves 2000, a national body that, in a sense, lobbies on behalf of Canada's militia.

Nous avons le plaisir d'accueillir le lieutenant-colonel à la retraite John Selkirk, directeur général de Réserves 2000, une organisation qui, d'une certaine manière, fait du lobbying pour la Milice canadienne.




Anderen hebben gezocht naar : today retired colonel     have with us today retired colonel patrick     health and have     retirement     who today     forms of retirement     we have     address     have a retired     retired colonel     where there have     young people today     have been retirements     generation will have     younger generation will     made today     time they retire     there have     agreements     talking about today     will close     figure will have     figure will     years old today     every retired     with     us today     arctic advocate retired     know they have     here     our retired     our retired colonels     pleased to have     have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have with us today retired colonel patrick' ->

Date index: 2024-02-25
w