Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have witnessed violent anti-semitism " (Engels → Frans) :

Of course, there was widespread anti-Semitism, including violent anti-Semitism, within Tunisian society.

Bien sûr, l'antisémitisme — et même un antisémitisme violent — était très répandu au sein de la société tunisienne.


I applaud my colleague, the hon. Irwin Cotler, for heading the new International Coalition to Combat Anti-Semitism and I look forward to working with him to take action against the increasingly frequent and violent anti-Semitism that is occurring around the world.

Je félicite mon collègue, l'honorable Irwin Cotler, d'être à la tête de la nouvelle coalition internationale de lutte contre l'antisémitisme et j'ai hâte de travailler avec lui afin de prendre des mesures contre les actes d'antisémitisme de plus en plus fréquents et violents qui ont lieu dans le monde entier.


And more recently, we have witnessed violent anti-Semitism as a reaction to tensions in Israel and Palestine.

Et plus récemment, nous avons été témoins d'un antisémitisme violent en réaction aux tensions entre Israël et la Palestine.


More recently, some Member States have witnessed violent anti-Semitism as a reaction to tensions in Israel and Palestine.

Plus récemment, quelques États membres ont été le théâtre d'un antisémitisme violent en réaction aux tensions entre Israël et la Palestine.


At a time when, just about everywhere in Europe, violent anti-Semitism is resurfacing and various forms of intolerance are on the rise, we need to ask ourselves how we are to keep this memory alive in history when the surviving witnesses are no longer there.

Nous devons nous interroger sur la façon de maintenir cette mémoire vivante dans l’histoire quand les témoins survivants ne seront plus là, précisément à un moment où resurgissent un antisémitisme violent et une montée des intolérances un peu partout en Europe.


At a time when, just about everywhere in Europe, violent anti-Semitism is resurfacing and various forms of intolerance are on the rise, we need to ask ourselves how we are to keep this memory alive in history when the surviving witnesses are no longer there.

Nous devons nous interroger sur la façon de maintenir cette mémoire vivante dans l’histoire quand les témoins survivants ne seront plus là, précisément à un moment où resurgissent un antisémitisme violent et une montée des intolérances un peu partout en Europe.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, the last few months have seen a deeply disturbing increase in violent anti-Semitic attacks in Canada.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, il y a eu une augmentation troublante du nombre d'attaques antisémites violentes au Canada au cours des derniers mois.


This situation is complicated by the fact that the Regulation requires members of the Board to have expertise in the field of human rights and analysis of racist, xenophobic and anti-Semitic phenomena, rather than in the fields of organisational management, planning and budgetary control.

La situation est d'autant plus complexe que le règlement exige que les membres du conseil soient des personnes disposant d'une expérience adéquate dans le domaine des droits de l'homme et dans l'analyse des phénomènes racistes, xénophobes et antisémites, plutôt que dans les domaines de la gestion organisationnelle, de la planification et du contrôle budgétaire.


As an impoverished youth in Czarist Russia, horrified by pogroms, eye witness to virulent and violent anti-Semitism, Chaim Weizmann became an ardent Zionist.

Chaim Weizmann, jeune et pauvre dans la Russie tsariste et horrifié par les pogromes et les actes de violence antisémites dont il était témoin devint un sioniste ardent.


Both on anti dumping and subsidies, the EU continues to have a basic economic interest in stronger disciplines that will reduce the scope for the rise in protectionist and trade distorting measures that we have witnessed in recent years.

Dans le domaine des mesures antidumping comme dans celui des subventions, il est toujours d'un intérêt économique essentiel pour l'Union européenne de renforcer les disciplines établies, afin de réduire la multiplication éventuelle des mesures protectionnistes et des mesures faussant les échanges qui a été constatée ces dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have witnessed violent anti-semitism' ->

Date index: 2023-03-20
w