I can tell you quite frankly that I was disabused on my arrival here when they weren't able to prevent the sale of Ginn Publishing Canada Inc. When I see, for instance, the shortfalls in Canadian content, when I see on the English side that they exchange the illustrations in American books for Canadian ones, I say to myself that we haven't made much progress.
Pour ma part, je vous dirai bien franchement que j'ai été échaudée en arrivant ici quand on n'a pas pu empêcher la vente de Ginn Publishing Canada Inc. Quand je vois, par exemple, les déficits dans le contenu canadien, quand je vois que du côté anglais, on enlève les illustrations d'un livre américain pour les remplacer par des illustrations canadiennes, je me dis qu'on n'a pas progressé.