I'm worried that if we haven't responded, if we're in denial, that the reason we have this weakness in turnover and failure to motivate people, etc., is that we haven't paid them properly, that they're carrying two and three jobs, that they have absolutely no prerequisite of any credentials whatsoever to do these important jobs.And this was acceptable, not only to the security firm but also to the dominant air carrier that hired them and to other stakeholders, including the airport authorities, yet you still didn't mention it.
Je crains que nous n'ayons pas réagi, que nous ne fassions rien, et la raison pour laquelle nous souffrons de ces handicaps que sont le roulement, l'absence de motivation, etc., est que nous ne les avons pas payés convenablement, qu'ils ont deux ou trois emplois, que nous ne leur demandons absolument aucune référence pour faire ce travail important.Et une telle situation a été acceptée non seulement par la société de sécurité, mais aussi par la compagnie aérienne qui les a engagés ainsi que par d'autres intervenants, y compris les autorités aéroportuaires. Et malgré tout, vous n'en avez pas parlé.