Occasionally, when proceedings have been delayed, the time allotted for “Statements by Members” and Question Period has been extended accordingly so that Members have the full amount of time allotted (see Debates, September 18, 1991, p. 2300; June 16, 1995, p. 14011; November 1, 1995, p. 16063; November 29, 1996, p. 6903).
Il est arrivé à l’occasion, lorsque les travaux étaient retardés, que la période réservée aux « Déclarations de députés » et la période des questions soient prolongées en conséquence afin que les députés disposent de tout le temps prévu (voir Débats, 18 septembre 1991, p. 2300; 16 juin 1995, p. 14011; 1 novembre 1995, p. 16063; 29 novembre 1996, p. 6903).