Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "having former radicals come " (Engels → Frans) :

For example, projects range from talking to the children at school about exposing them to ideas on extremism and radicalization and what it looks like, to projects that attempt to work with vulnerable youth, sometimes by having former radicals come and work with them, and to initiatives that have attempted to challenge extremist ideology by attempting to have a counter-voice.

Ils vont par exemple du fait de parler aux enfants dans les écoles pour leur présenter des idées sur l'extrémisme et la radicalisation et sur la façon de les reconnaître à des projets qui visent à travailler auprès des jeunes qui sont vulnérables, parfois en demandant à un ancien membre d'un mouvement radical de venir travailler avec eux, en passant par des initiatives visant à remettre en question l'idéologie extrémiste en présentant un point de vue contraire.


(b) would have been a citizen had the former Act come into force immediately before her marriage or the acquisition by her husband of a foreign nationality,

a) en vertu d’une règle de droit en vigueur au Canada à une date antérieure au 1 janvier 1947 avait, du seul fait de son mariage ou de l’acquisition d’une nationalité étrangère par son mari, perdu sa qualité de sujet britannique;


74. Calls for an EU-level structured communication campaign to be launched, making use of the cases of former European ‘foreign fightersʼ who have successfully undergone deradicalisation and whose traumatic experiences help expose the deeply perverse and fallacious religious dimension of joining terrorist organisations such as ISIS; encourages Member States, therefore, to develop platforms enabling face-to-face meetings and dialogue with former ...[+++]

74. souhaite le lancement d'une campagne de communication structurée au niveau de l'Union européenne, se fondant sur les cas d'anciens "combattants étrangers" européens qui sont parvenus à se déradicaliser et dont les témoignages et les traumatismes participent à mettre en lumière la perversité profonde et la dimension religieuse erronée de l'adhésion à des organisations terroristes telles que le groupe 'État islamique'; encourage par conséquent les États membres à mettre en place des plateformes permettant une confrontation et un dialogue avec ces anciens combattants; souligne en outre que la mise en contact avec des victimes du terrorisme apparaît également comme ...[+++] un moyen efficace de priver les discours radicaux de leur valeur religieuse ou idéologique; suggère que cette campagne soit utilisée comme instrument d'aide aux processus de déradicalisation à l'intérieur des prisons, des écoles et dans toutes les structures centrées sur la prévention et la réhabilitation; demande également à la Commission de soutenir, notamment financièrement, et de coordonner les campagnes de communication nationales;


68. Calls for an EU-level structured communication campaign to be launched, making use of the cases of former European 'foreign fightersʼ who have successfully undergone deradicalisation and whose traumatic experiences help expose the deeply perverse and fallacious religious dimension of joining terrorist organisations such as ISIS; encourages Member States, therefore, to develop platforms enabling face-to-face meetings and dialogue with former ...[+++]

68. souhaite le lancement d'une campagne de communication structurée au niveau de l'Union européenne, se fondant sur les cas d'anciens "combattants étrangers" européens qui sont parvenus à se déradicaliser et dont les témoignages et les traumatismes participent à mettre en lumière la perversité profonde et la dimension religieuse erronée de l'adhésion à des organisations terroristes telles que le groupe 'État islamique'; encourage par conséquent les États membres à mettre en place des plateformes permettant une confrontation et un dialogue avec ces anciens combattants; souligne en outre que la mise en contact avec des victimes du terrorisme apparaît également comme ...[+++] un moyen efficace de priver les discours radicaux de leur valeur religieuse ou idéologique; suggère que cette campagne soit utilisée comme instrument d'aide aux processus de déradicalisation à l'intérieur des prisons, des écoles et dans toutes les structures centrées sur la prévention et la réhabilitation; demande également à la Commission de soutenir, notamment financièrement, et de coordonner les campagnes de communication nationales;


We have subsequently had so many former ambassadors come forward and defend the right of a whistleblower to do this.

Un très grand nombre d'anciens ambassadeurs se sont prononcés par la suite pour défendre le droit des dénonciateurs d'agir ainsi.


As I have mentioned, the reason for this is not only the former Yugoslav Republic of Macedonia, but the entire region, the courtyard of the European Union, for which the time has come to no longer be a courtyard but an integral part of the EU.

Comme je l’ai dit, la raison n’est pas seulement l’ancienne République yougoslave de Macédoine, mais la région tout entière, la cour de l’Union européenne, pour laquelle le temps est venu de ne plus être une cour mais de faire partie intégrante de l’UE.


The former President of the Federal Constitutional Court in Karlsruhe and former President of Germany Roman Herzog asked recently whether Germany was still a parliamentary democracy, considering how many regulations have come into being outside the Bundestag.

Monsieur Hezorg, ancien président de la Cour constitutionnelle fédérale de Karlsruhe et ancien président allemand, a demandé récemment si l’Allemagne était toujours une démocratie parlementaire, en constatant le nombre de réglementations mises en vigueur sans passer par le Bundestag.


They have come to generate their own impetus, and hence the structure of the markets, as well as the way in which the actors operate on them, have undergone radical changes, a transformation producing new challenges, with new things at stake.

Elles sont devenues un moteur. Par conséquent, la structure des marchés, la façon dont les acteurs opèrent sur les marchés ont radicalement changé. Cette transformation se traduit par de nouveaux défis, de nouveaux enjeux.


Sometimes, they get people who have retired and we are happy to see our former colleagues come back.

Parfois, nous allons chercher des retraités et nous sommes heureux de voir revenir nos ex-collègues.


One problem we have is coming to recognize in the media the radicalization of individuals and the radicalization leading to efforts of violence, and that radicalization, in itself, leading to terrorism.

L'un de nos problèmes, c'est que les médias ont de la difficulté à se rendre compte que les individus se radicalisent, que la radicalisation mène à des actes de violence et que, en elle-même, la radicalisation ouvre la voie au terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having former radicals come' ->

Date index: 2022-05-10
w