Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «having former radicals » (Anglais → Français) :

For example, projects range from talking to the children at school about exposing them to ideas on extremism and radicalization and what it looks like, to projects that attempt to work with vulnerable youth, sometimes by having former radicals come and work with them, and to initiatives that have attempted to challenge extremist ideology by attempting to have a counter-voice.

Ils vont par exemple du fait de parler aux enfants dans les écoles pour leur présenter des idées sur l'extrémisme et la radicalisation et sur la façon de les reconnaître à des projets qui visent à travailler auprès des jeunes qui sont vulnérables, parfois en demandant à un ancien membre d'un mouvement radical de venir travailler avec eux, en passant par des initiatives visant à remettre en question l'idéologie extrémiste en présentant un point de vue contraire.


74. Calls for an EU-level structured communication campaign to be launched, making use of the cases of former European ‘foreign fightersʼ who have successfully undergone deradicalisation and whose traumatic experiences help expose the deeply perverse and fallacious religious dimension of joining terrorist organisations such as ISIS; encourages Member States, therefore, to develop platforms enabling face-to-face meetings and dialogue with former fighters; emphasises furth ...[+++]

74. souhaite le lancement d'une campagne de communication structurée au niveau de l'Union européenne, se fondant sur les cas d'anciens "combattants étrangers" européens qui sont parvenus à se déradicaliser et dont les témoignages et les traumatismes participent à mettre en lumière la perversité profonde et la dimension religieuse erronée de l'adhésion à des organisations terroristes telles que le groupe 'État islamique'; encourage par conséquent les États membres à mettre en place des plateformes permettant une confrontation et un dialogue avec ces anciens combattants; souligne en outre que la mise en contact avec des victimes du terrorisme apparaît également comme un moyen ...[+++]


68. Calls for an EU-level structured communication campaign to be launched, making use of the cases of former European 'foreign fightersʼ who have successfully undergone deradicalisation and whose traumatic experiences help expose the deeply perverse and fallacious religious dimension of joining terrorist organisations such as ISIS; encourages Member States, therefore, to develop platforms enabling face-to-face meetings and dialogue with former fighters; emphasises furth ...[+++]

68. souhaite le lancement d'une campagne de communication structurée au niveau de l'Union européenne, se fondant sur les cas d'anciens "combattants étrangers" européens qui sont parvenus à se déradicaliser et dont les témoignages et les traumatismes participent à mettre en lumière la perversité profonde et la dimension religieuse erronée de l'adhésion à des organisations terroristes telles que le groupe 'État islamique'; encourage par conséquent les États membres à mettre en place des plateformes permettant une confrontation et un dialogue avec ces anciens combattants; souligne en outre que la mise en contact avec des victimes du terrorisme apparaît également comme un moyen ...[+++]


In former days of lower numbers, a newcomer's radical tendencies might more readily have been overwhelmed by Canada's ambient liberal-pluralist atmosphere.

Lorsque les taux d'immigration étaient faibles, les tendances radicales d'un nouvel arrivant pouvaient plus facilement être noyées dans la masse libérale et pluraliste.


These trends range from the decline of al Qaeda core's operational capabilities to the rise and increasing independence and assertiveness of its former franchises in Iraq and North and East Africa and to the increasing potential for more women in Canada to become radicalized as injunctions against female participation in violent jihad have begun to disappear from extremist websites.

Il s'intéresse notamment au déclin des capacités opérationnelles du noyau d'Al- Qaïda, à l'ascension ainsi qu'à l'indépendance et à l'affirmation croissantes de groupes qui lui sont affiliés en Irak et en Afrique du Nord et de l'Est, ainsi qu'à la possibilité accrue qu'un plus grand nombre de femmes au Canada se radicalisent, car les messages interdisant aux femmes de prendre part à un djihad violent ont commencé à disparaître des sites Web extrémistes.


While its former international reputation made a Canadian passport the best calling card for travel throughout the world and gave us the impression that we would never be targeted by terrorist movements, since this government came to power, the global community's ideas about Canada have changed radically, and there is very little to suggest that we are still sheltered from attacks or reprisals.

Si l'ancienne réputation internationale faisant du passeport canadien la meilleure carte de visite pour parcourir le monde nous a donné l'impression de ne jamais être la cible de mouvements terroristes, il faut bien avouer que, depuis l'arrivée de ce gouvernement, la perception du Canada à l'échelle internationale a radicalement changé, et il s'en trouve bien peu pour dire que nous sommes aujourd'hui à l'abri d'attaques ou de représailles.


15. Commends in particular the efforts of Shahbaz Bhatti, the Minister for Minorities, and former minister Sherry Rehman, who have introduced a bill seeking the abolition of the death penalty for the crime of blasphemy; looks to the Pakistani authorities to do their utmost to protect the lives of all who are threatened by islamist radicals for their secular or divergent views, especially lawyers, judges and human rights activists defending the rule of law;

15. salue tout particulièrement les efforts de Shahbaz Bhatti, ministre chargé des minorités, ainsi que de l'ex‑ministre Sherry Rehman, qui ont tous deux introduit un projet de loi visant à abolir la peine de mort pour blasphème; compte sur les autorités pakistanaises pour qu'elles fassent tout ce qui est en leur pouvoir en vue de protéger la vie des personnes menacées par des fanatiques islamistes en raison de leurs positions laïques ou divergentes, en particulier les avocats, les juges et les défenseurs des droits de l'homme militant en faveur ...[+++]


The Lyons weekly Vox , whose editor, Mr Florent Dessus, a distinguished Lyons journalist, former chairman of the parti radical , a constant political opponent and once again my rival in the last elections, but who was, himself, in attendance at the conference, redressed the injustice in the following terms: ‘all of these reactions, all of this furore would have been perfectly understandable if Mr Gollnisch had actually denied the existence of the gas c ...[+++]

L’hebdomadaire lyonnais Vox, dont le directeur de la publication, M. Florent Dessus, journaliste estimé à Lyon, ancien président du parti radical, adversaire politique de toujours, et encore mon concurrent lors des dernières élections, mais qui était, lui, présent à cette conférence, me rend justice dans ces termes: «toutes ces réactions, tout ce tollé auraient été parfaitement concevables, si M. Gollnisch avait effectivement nié l’existence des chambres à gaz, ce qui n’est pas le cas.


The Lyons weekly Vox, whose editor, Mr Florent Dessus, a distinguished Lyons journalist, former chairman of the parti radical, a constant political opponent and once again my rival in the last elections, but who was, himself, in attendance at the conference, redressed the injustice in the following terms: ‘all of these reactions, all of this furore would have been perfectly understandable if Mr Gollnisch had actually denied the existence of the gas cha ...[+++]

L’hebdomadaire lyonnais Vox, dont le directeur de la publication, M. Florent Dessus, journaliste estimé à Lyon, ancien président du parti radical, adversaire politique de toujours, et encore mon concurrent lors des dernières élections, mais qui était, lui, présent à cette conférence, me rend justice dans ces termes: «toutes ces réactions, tout ce tollé auraient été parfaitement concevables, si M. Gollnisch avait effectivement nié l’existence des chambres à gaz, ce qui n’est pas le cas.


I have carried out sensitive interviews with people who have formerly been part of radical Islamist circles but have since left.

J'ai recueilli des renseignements de nature délicate auprès de personnes qui faisaient autrefois partie de cercles islamistes radicaux, qu'elles ont par la suite quittés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having former radicals' ->

Date index: 2025-02-25
w