Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acts that have had their effect
Alcoholic hallucinosis
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Have had his day in court
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «having had many » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may oc ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux


and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disord ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


Acts that have had their effect

lois ayant rempli leur objet


have had his day in court

avoir eu la possibilité de se faire entendre


Main features described as slowly progressive cerebellar syndrome and epilepsy, sometimes mild pyramidal signs, peripheral neuropathy and neuropsychological disturbances. Prevalence is unknown. Many kindreds have been found in Mexican and Brazilian p

ataxie spinocérébelleuse type 10
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not know if CCSVI plays a causal role in MS. Only properly controlled clinical trials will establish that, but I do know that I have met many people who have had had the angioplasty and they have claimed it had many positive effects.

Je ne sais pas si l'IVCC a un lien de cause à effet par rapport à la sclérose en plaques. Seuls des essais cliniques bien contrôlés pourront l'établir, mais je sais que j'ai rencontré plusieurs personnes traitées par angioplastie qui m'ont affirmé avoir ressenti des améliorations appréciables.


In my 22 years in this House, I have had many occasions where I have had to condemn the terrorists who carry out such atrocities. I thought that time had passed and I would never have to do so again.

Celui-ci se rendait à son travail quelques semaines à peine après avoir obtenu son diplôme lui permettant d’entrer dans la police. Pendant les 22 années passées au sein de cette Assemblée, j’ai eu de multiples occasions de condamner les terroristes qui perpétuent de telles atrocités.


We have had many of these vehicles followed through our own Member States of the European Union where the rules have not been complied with, the lorries have not stopped at the right times, the vehicles have not been of the right type and they have not had proper air conditioning or proper water, and these things cannot be allowed to go on.

Nous avons fait suivre bon nombre de véhicules les transportant à travers nos propres États membres de l’Union européenne, pour découvrir que les règles n’étaient pas suivies, que les camions ne s’arrêtaient pas lorsqu’il le fallait, que le type de véhicules ne convenait pas, et que le système de ventilation et d’approvisionnement en eau était inadéquat.


I would point out that, in the 31 days of the Austrian Presidency so far, the foreign minister, many other Council chairmen and I myself have had many opportunities to come here and debate many issues of concern to your House, and that I yesterday had the opportunity – for which I am very grateful – to report to the Committee on Foreign Affairs on the foreign policy aspects of the first meeting of the Council under Austrian Chairmanship.

Je voudrais souligner qu’au cours des 31 jours que comptabilise jusqu’à présent la présidence autrichienne, le ministre des affaires étrangères, de nombreux autres présidents du Conseil et moi-même avons eu de nombreuses occasions de venir ici et de débattre de nombreuses questions préoccupant votre Assemblée. Hier, j’ai eu l’occasion - et j’en suis très reconnaissant - de faire un rapport à la commission des affaires étrangères sur les aspects de la politique étrangère de la première réunion du Conseil sous la présidence autrichienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Here may I pay special tribute to my Spanish colleagues in the European Parliament, who have had many pressures on them from different families in Spain.

Je rends ici hommage tout spécialement à mes collègues espagnols du Parlement européen, qui ont subi de nombreuses pressions de la part de diverses familles en Espagne.


I have had many opportunities during this time to observe just how skilful Greek seamanship can be.

J'ai donc souvent eu l'occasion d'observer le savoir-faire des marins grecs.


Many victims have told us, because we have had many consultations with victims, that they feel they must do so; it is part of the process and they are standing up for their family member who they have lost.

De nombreuses victimes nous ont dit — parce que nous avons consulté des victimes à de multiples reprises — qu'elles estimaient avoir le devoir de le faire; cela fait partie du processus, et elles veulent parler au nom du membre de leur famille qui est disparu.


Many of the projects have developed out of earlier programmes which had many practical results (e.g. 15 pilot photovoltaic power plants constructed in the Community).

Beaucoup d'entre eux s'inscrivent dans la continuite de projets developpes dans le cadre des programmes precedents, qui avaient donne lieu a de nombreuses realisations (l'installation, par exemple, de 15 centrales photovoltaiques pilotes sur le territoire de la Communaute).


Many of the projects have developed out of earlier programmes which had many practical results (e.g. 15 pilot photovoltaic power plants constructed in the Community).

Beaucoup d'entre eux s'inscrivent dans la continuite de projets developpes dans le cadre des programmes precedents, qui avaient donne lieu a de nombreuses realisations (l'installation, par exemple, de 15 centrales photovoltaiques pilotes sur le territoire de la Communaute).


In the Senate, we have had many motions relating to committee work that have had the effect of continuing studies and referring work and evidence from past sessions.

Au Sénat, il y a eu présentation de nombreuses motions concernant des travaux de comités qui ont permis la poursuite d'études et le renvoi de travaux et de témoignages de sessions antérieures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having had many' ->

Date index: 2023-08-24
w