Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «having killed palestinian leader yasser » (Anglais → Français) :

G. shocked by the interview given by Prime Minister Sharon to the Israeli newspaper "Maariv' in which he openly regrets "not having killed Palestinian leader, Yasser Arafat, in Lebanon twenty years ago',

G. choqué par l'entretien donné par le premier ministre israélien, M. Ariel Sharon, au quotidien israélien Maariv, dans lequel il regrette ouvertement de "ne pas avoir tué le dirigeant palestinien Yasser Arafat il y a vingt ans au Liban";


G. shocked by the interview given by Prime Minister Sharon to the Israeli newspaper ‘Maariv’ in which he openly regrets ‘not having killed Palestinian leader Yasser Arafat in Lebanon twenty years ago’,

G. choqué par l'entretien donné par le premier ministre israélien, M. Ariel Sharon, au quotidien israélien Maariv, dans lequel il regrette ouvertement de "ne pas avoir tué le dirigeant palestinien Yasser Arafat il y a vingt ans au Liban",


D. shocked by the interview given by Prime Minister Sharon to the Israeli newspaper 'Maariv' in which he openly regrets 'not having killed Palestinian leader Yasser Arafat in Lebanon twenty years ago',

D. choqué par l'entretien donné par le premier ministre israélien, M. Ariel Sharon, au quotidien israélien Maariv, dans lequel il regrette ouvertement de "ne pas avoir tué le dirigeant palestinien Yasser Arafat il y a vingt ans au Liban",


1. Condemns the multiple attacks using Qassam missiles fired indiscriminately into Israeli territory from the Gaza Strip and calls on the Palestinian Government, as well as all Palestinian leaders, to do their utmost to put an end to these attacks, most of which have civilians as targets; condemns the violence perpetrated by illegal Hamas militia in the Gaza Strip and the ...[+++]

1. condamne les multiples attaques de roquettes Kassam tirées sans discernement à partir de la bande de Gaza contre le territoire israélien et invite le gouvernement palestinien, ainsi que l'ensemble des leaders palestiniens, à tout mettre en œuvre pour faire cesser ces attaques, qui visent des civils dans la plupart des cas; condamne les violences perpétrées par les milices illégales du Hamas dans la bande de Gaza ainsi que le meurtre de civils innoc ...[+++]


While in the region, Ms. Robinson should also meet with Palestinian leader Yasser Arafat to urge him to not only condemn the attacks against innocent Israeli civilians, but also to apprehend those who are responsible for these acts and afford them a fair trial and punishment in compliance with international standards.

Une fois dans la région, Mme Robinson devrait également rencontrer le leader palestinien Yasser Arafat et l'exhorter non seulement à condamner les attaques contre des civils israéliens innocents, mais aussi à appréhender les responsables de ces attentats et à leur faire un procès juste et à leur imposer des sanctions conformes aux normes internationales.


Yasser Arafat and other Palestinian leaders have to declare in English and Arabic, to the whole world and to their own people, that suicide attacks and all terrorist attacks are totally unacceptable.

Yasser Arafat et les leaders palestiniens doivent dire en anglais et en arabe, c'est-à-dire au monde entier, à leur propre population, que les attentats suicides, que les attentats terroristes sont complètement inacceptables.


This would have given the Palestinians almost everything that they themselves had been asking for, save for the right of return which, as Palestinian leader Sari Nusseibah put it, would have meant a second Palestinian state in place of Israel (2305) This would have required of Arafat and the Arab world to finally accept the legitimacy of a Jewish state in the Middle East alongside the 22 Arab states in the region.

Ainsi les Palestiniens auraient obtenu pratiquement tout ce qu'ils demandent, a part le droit de retour qui, comme le leader palestinien Sari Nusseibah l'a dit, aurait signifié un deuxième État palestinien à la place d'Israël (2305) Cela aurait obligé Arafat et le monde arabe à finalement accepter la légitimité d'un État juif au Proche-Orient, aux côtés des 22 États arabes de la région.


On three different occasions I have had the opportunity to meet Israeli foreign minister Shimon Peres and Palestinian president Yasser Arafat.

À trois occasions différentes, j'ai eu la chance de rencontrer le ministre des Affaires étrangères d'Israël, Shimon Peres, et le président de l'Autorité palestinienne, Yasser Arafat.


Terrorist attacks on civilian targets in Israel have become everyday occurrences, forcing the Israeli army to defend the civilian population. Moreover, Israeli civilians have also failed to show respect for the human dignity of the Palestinians on a number of occasions and violence has become a symbol of and synonymous with a tragic period of history, one, indeed, in which Europe is incapable of speaking out and, what is more, fail ...[+++]

Les attaques terroristes contre des objectifs civils en Israël sont devenues des événements quotidiens, contraignant l'armée israélienne à défendre la population civile ; d'un autre côté, les civils israéliens ont eux aussi oublié en certaines occasions le respect de la dignité humaine dû aux Palestiniens, pour qui la violence est devenue le symptôme et le symbole d'un moment historique dramatique où l'Europe est incapable de faire entendre sa voix, et ne se souvient même pas que le leader palestinien n'a, en fait, jamais donné à ses ...[+++]


The member also said that in March 1999 the Prime Minister and the Palestinian leader, Yasser Arafat, struck some sort of secret agreement during their private discuss in Ottawa.

Le député a dit également qu'en mars 1999, le premier ministre et le leader palestinien Yasser Arafat avaient conclu un accord secret au cours de leur entretien privé à Ottawa.


w