Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "having nearly 500 million " (Engels → Frans) :

From a total RTD budget of EUR17.500 million, EUR810 million have been allocated to Sustainable Energy Systems: EUR405 million for medium and long-term research and EUR405 million for medium and short-term demonstration.

Quelque 810 millions d'euros des 17,5 milliards d'euros du budget total de la RDT ont été affectés aux systèmes énergétiques durables : 405 millions d'euros pour la recherche à moyen et long terme, et 405 millions d'euros pour les actions de démonstration à moyen et court terme.


By the year 2000 this area will have a population of nearly 500 million and a gross domestic product of $2 trillion.

D'ici l'an 2000, cette région comptera une population de près de 500 millions de personnes et un produit intérieur brut de deux billions de dollars.


The government is nearly doubling its contribution to health research over the next two years for a total budget of nearly $500 million.

Le gouvernement double presque sa contribution à la recherche en santé au cours des deux prochaines années pour un budget total de près de 500 millions de dollars.


Overall, nearly 3 million people have fled violence and have been displaced inside and outside the country.

Au total, près de trois millions de personnes ont fui la violence et ont été déplacées à l'intérieur et à l'extérieur du pays.


Having nearly 500 million people connected to high-speed broadband in Europe would contribute to the development of the internal market, creating a globally unique critical mass of users exposing all regions to new opportunities, giving each user increased value and giving the Union the capacity to be a world-leading knowledge-based economy.

L’existence de près de 500 millions de personnes connectées à la large bande à haute vitesse en Europe contribuerait au développement du marché intérieur, en créant une masse critique d’utilisateurs unique au niveau mondial, en offrant de nouvelles opportunités à toutes les régions, en apportant à chaque utilisateur une valeur ajoutée accrue et en permettant à l’Union d’être une économie de la connaissance dotée d’un rôle de premier plan au niveau mondial.


Of this, €500 million in humanitarian aid, early recovery and longer-term stabilisation assistance come from the EU budget, which nearly triples the contribution from last year.

Sur cette somme, une enveloppe de 500 millions d'euros, affectée à des mesures d'aide humanitaire, de redressement rapide et d'aide à la stabilisation à plus long terme, provient du budget de l'UE, ce qui triple quasiment la contribution de l'année dernière.


In a Union which will have nearly 500 million inhabitants in 2007, giving them the means to exploit the full potential of their belonging, in cultural and citizenship terms, to such an extraordinarily diverse whole will require the mobilisation of all the tools and programmes at our disposal.

Dans une Union qui devrait compter près de 500 millions d'habitants en 2007, donner à ces derniers les moyens d'exploiter tout le potentiel de leur appartenance culturelle et citoyenne à un ensemble d'une extraordinaire diversité nécessitera la mobilisation de tous les outils et programmes à notre disposition.


For its part, the enlarged European Union is the biggest single economic market in the world, with nearly 500 million people and accounting for 27% of world GDP.

Quant à l'Union européenne élargie, elle constitue le plus vaste marché économique unique du monde, avec près de 500 millions de personnes, et représente 27 % du PNB mondial.


In part one, inclusive of the nearly $500 million spent on the cancellation of the contract signed in 1993 and inclusive of all the person years expended on helicopter replacement since you have been in the ministry, has the procurement exercise exceeded $1 billion so far?

Dans la première partie, si l'on inclut les quelque 500 millions de dollars dépensés pour annuler le contrat signé en 1993 ainsi que toutes les années-personnes employées pour le remplacement des hélicoptères depuis que vous êtes au ministère, le coût du processus d'acquisition a-t-il dépassé un milliard de dollars jusqu'à maintenant?


Overall results of the proposed adjustments Savings in total commitment appropriations (1997 to 1999) nearly 100 million ECU Savings in payments appropriations (1997 to 1999) nearly 500 million ECU ***

Résultats globaux des aménagements proposés Total des économies en crédits d'engagement (1997-1999) presque 100 millions d'ECU total des économies en crédits de paiement (1997-1999) presque 500 millions d'ECU ***




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having nearly 500 million' ->

Date index: 2022-05-06
w