Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "having this televised will hopefully shed some " (Engels → Frans) :

The fact that we're having this televised will hopefully shed some light as well to the Canadian public.

Le fait que la séance soit télévisée va aussi, espérons-le, éclairer le public canadien.


There have been attempts to resolve the situation for these 200 drivers, but unfortunately there has not been much success. I really strongly feel, as I'm sure many of you will agree, that in light of the circumstances surrounding the lockout, in light of the terms and conditions that are being imposed by the employer who has received the licences from the GTAA, that we as parliamentarians, and especially the transport committee, have a responsibility to study exactly what's going on, just to basically be able to shed some ...[+++]ight, and hopefully the result will be a positive outcome.

Compte tenu des circonstances entourant ce lock-out et des conditions imposées par l'employeur, titulaire de permis de la GTAA, je suis persuadée, comme bon nombre d'entre vous, qu'il est de notre devoir de parlementaires et, surtout, de membres du Comité des transports d'examiner cette affaire pour faire la lumière sur ce qui se passe afin, espérons-le, d'en arriver à un dénouement heureux.


Normally when we carry out an assessment and when I present an account of it we are already in possession – I hope – of a certain number of elements that enable us to shed some light on the information you requested.

Normalement, lorsque l'on fera l'évaluation et lorsque j'en rendrai compte, nous aurons déjà, à ce moment-là – je l'espère –, un certain nombre d'éléments qui permettront d'éclairer votre demande d'informations.


Having gained experience from getting Daphne I and II really up and running in every Member State, many of which have benefited by having adopted for themselves the Austrian exclusion law, we will continue to fight for the benefits of shared experience at European level, and for the introduction of national plans of action and legislation in areas that were formerly taboo, by which I mean the private battlefields onto which we hope to shed some light where th ...[+++]

Ayant acquis de l’expérience dans le cadre de la mise au point et de l’exploitation de Daphné I et II dans tous les États membres, dont bon nombre ont tiré avantage de l’adoption de la loi d’exclusion autrichienne, nous continuerons à lutter en faveur des avantages du partage d’expériences au niveau européen et de l’instauration de plans d’action nationaux et de lois nationales dans des domaines qui étaient auparavant tabous, et j’entends par là les champs de bataille privés sur lesquels nous espérons jeter un peu de lumière là où c’était auparavant impensable.


I must say that I am delighted the agency is to be set up in Portugal; I hope that this takes place as soon as possible and it would be nice if the Commissioner could shed some light on the timescale for us.

Je dois dire que je suis heureuse que l’Agence soit établie au Portugal; j’espère que cette installation se fera le plus vite possible et j’apprécierais que Mme la Commissaire nous donne quelques indications sur le calendrier.


I hope that the Commission can shed some light on the course of action it intends to take if it emerges that candidate countries have given it incorrect information on the state aid they have granted.

J’espère que la Commission est en mesure d’éclaircir la situation sur les actions qu’elle a l’intention de prendre s’il s’avère que les pays candidats lui ont remis des informations incorrectes sur les aides d’État qu’ils ont accordées.


I hope that, today, we will have a chance to shed some light on this issue and to try our best to find solutions so that the GM plant does not shut down in September 2002.

J'espère qu'aujourd'hui nous aurons la chance de faire la lumière dans ce dossier et d'essayer, autant que possible, de trouver des solutions afin que GM ne ferme pas ses portes en septembre 2002.


I hope that the government members who sit on the committee, who have been saying that everything will be settled in committee, will be just as open-minded when the committee needs to hear from various witnesses to shed some light on this issue.

J'espère que les députés ministériels qui siègent à ce comité, qui disent depuis tantôt que tout pourra se régler en comité, auront la même ouverture d'esprit lorsque le comité aura besoin de faire entendre les témoins nécessaires pour faire la lumière sur la situation.


– This is certainly a most regrettable incident, Mr Fiori, and I hope that the internal enquiry will shed some light on the matter.

- Il s'agit certes d'un regrettable incident, Monsieur Fiori, et j'espère que cette enquête interne permettra de faire toute la lumière sur cette affaire.


We will study this issue and, it is hoped, shed some light and assistance on a very complex situation.

Nous étudierons cette question et, nous l'espérons, ferons la lumière sur une situation des plus complexes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having this televised will hopefully shed some' ->

Date index: 2021-12-30
w