Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
E-Learning Let's Talk About It!
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Let's Talk About ... Alcohol
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying

Vertaling van "he's talking about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Computer Security,: Let's Talk About It

La sécurité informatique - et protégez-nous du mal




E-Learning: Let's Talk About It!

L'apprentissage en ligne : parlons-en!


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces




chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I sometimes wished he would just talk about that, but he's doing a good job and for that reason he will become Commissioner for Budgets in the EU as of 1 January.

Parfois, je souhaiterais qu'il se borne à parler de ce seul sujet, mais il fait du bon travail, et c'est pourquoi il deviendra commissaire au budget de l'Union européenne à partir du 1er janvier.


In his statements, he has inter alia talked about the militias' readiness to conduct a guerrilla war and their seizure of weapon systems from the Ukrainian armed forces.

Il a entre autres déclaré que les milices sont prêtes à mener une guérilla et qu'elles ont saisi des systèmes d'armes des forces armées ukrainiennes.


In his statements he has, inter alia, talked about the militias' readiness to conduct a guerrilla war and their seizure of weapon systems from the Ukrainian armed forces.

Il a entre autres déclaré que les milices sont prêtes à mener une guérilla et qu'elles ont saisi des systèmes d'armes des forces armées ukrainiennes.


He talked about the well-heeled people who will benefit from this. When he is talking about the well-heeled people, is he talking about the 500,000 people in the television and film industry across the country who need updated copyright legislation, the people who actually work behind the scenes, the hairdressers, the seamstresses, the electricians and the people who create the sets for these productions?

Lorsqu'il parle des bien nantis, pense-t-il aux quelque 500 000 personnes de l'industrie de la télévision et du cinéma au Canada qui ont besoin d'une loi sur le droit d'auteur moderne, aux personnes qui travaillent dans les coulisses, les coiffeurs, les couturiers, les électriciens et les concepteurs des décors qui sont utilisés dans ces productions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When Senator Fox talks about imminent disaster, he is not just talking about economic disaster, although that would be real, but he is talking about the possibility of lives being lost.

Lorsque le sénateur Fox parle de catastrophe imminente, il ne fait pas seulement référence à une catastrophe économique, même si ce serait le cas, mais à la possibilité que des personnes perdent la vie.


In his statements he has, inter alia, talked about the militias' readiness to conduct a guerrilla war and their seizure of weapon systems from the Ukrainian armed forces.

Il a entre autres déclaré que les milices sont prêtes à mener une guérilla et qu'elles ont saisi des systèmes d'armes des forces armées ukrainiennes.


In his statements he has, inter alia, talked about the militias’ readiness to conduct a guerrilla war and their seizure of weapon systems from the Ukrainian armed forces.

Il a entre autres déclaré que les milices sont prêtes à mener une guérilla et qu'elles ont saisi des systèmes d'armes des forces armées ukrainiennes.


When we heard from Mr. Zacardelli this morning, he drew that distinction sharply and said that, when it was a matter of national security information, he did not talk about memorandums of understanding with foreign partners, but he did talk about three ministerial directives governing the various ministries he had to consult here, in setting out what he suggested were some reasonably rigorous standards that had to be met before he would share the information.

Ce matin-même, M. Zacardelli a tracé très nettement cette distinction en nous disant que, lorsqu'il s'agissait d'un renseignement touchant la sécurité nationale, il n'était pas question de protocole d'entente avec nos partenaires étrangers, mais bien de trois directives régissant les différents ministères qui ont dû être consultés pour l'établissement de normes qu'il estimait suffisamment rigoureuses devant être satisfaites avant que des renseignements puissent être échangés.


Cohen alluded to it and talked about it, but you're right, he was talking about sockeye; he wasn't talking about the Atlantic salmon.

Le juge Cohen a abordé et examiné la question, mais vous avez raison, il parlait du saumon sockeye et non pas du saumon de l'Atlantique.


I would have liked the member to recognize that, if he wants to talk about Canada's democratic tradition, he must talk about APEC and about the action taken by the Prime Minister when he himself assaulted a protester here, on Parliament Hill.

J'aurais aimé que le député reconnaisse que s'il veut nous parler de la tradition démocratique du Canada, il doit, dans ses éléments de bilan, parler de l'APEC, parler du geste que le premier ministre a posé lorsqu'il a assailli un manifestant ici même sur la Colline.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

he's talking about ->

Date index: 2024-11-14
w