Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he did not want to sit last night " (Engels → Frans) :

I know that he did not want to sit last night, but the bottom line is that Canadians expect their parliamentarians to work while they are here.

Je sais qu'il ne voulait pas siéger hier soir, mais il n'en demeure pas moins que les Canadiens s'attendent à ce que leurs parlementaires travaillent lorsqu'ils sont ici.


It has been mentioned that he started out sitting in this place in the second or third row because he did not want to be a favourite or a star.

Quelqu'un a dit qu'au début, il avait pris un fauteuil dans la deuxième ou la troisième rangée parce qu'il ne voulait pas devenir un chouchou ou une star.


Can honourable senators imagine the realtor going home to his wife that night and saying he had a strange man in his office that day? The man wanted to buy a piece of property — he did not want to see it; and he wanted to put $4,000 down.

Les sénateurs peuvent-ils s'imaginer le courtier en train de raconter à sa femme ce soir-là l'histoire de l'homme étrange qui était venu à son bureau cette journée-là et qui voulait verser 4 000 $ pour acheter une propriété sans la voir?


In saying that, he did not want to tell us everything that he knows or everything that he has experienced over the last number of months of these negotiations and discussions.

Cependant, M. le ministre n’a pas voulu nous dire tout ce qu’il savait ou tout ce qu’il a vécu ces derniers mois dans ces négociations et discussions.


– (NL) Mr President, a few weeks ago, Commissioner Rehn said that he did not want a repeat of the Turkey Summit in 2004-2005, and from that point of view, last Monday’s Council meeting was a great success.

- (NL) Monsieur le Président, il y a quelques semaines, le commissaire Rehn a dit ne pas vouloir revivre le sommet sur la Turquie de 2004-2005, et de ce point de vue, la réunion du Conseil de lundi dernier a été un grand succès.


I am referring to a comment made by Mr Rogalski during the sitting last night, and the reason why I am making use of my right to respond is that Mr Rogalski, who has not hitherto made much of a mark on this House – which is why I had no idea who he was – described me as the fruit of the union of Karl Marx and Rosa Luxemburg, which is, of course, a pretty extraordinary thing to say.

Je fais référence à un commentaire formulé par M. Rogalski lors de la séance d’hier soir. La raison pour laquelle je fais usage de mon droit de réponse est que M. Rogalski, qui jusqu’ici ne s’est jamais illustré dans cette Assemblée - c’est pourquoi je n’avais aucune idée de qui il s’agissait -, m’a décrit comme le fruit de l’union de Karl Marx et Rosa Luxembourg.


The Commission and the Council have agreed to include a statement with the first-reading agreement and I would like to ask the Commissioner, whom I do not see here, but he made the declaration last night during the discussion; he presented the statement included with the agreement.I do not know if there is anyone ...[+++]

La Commission et le Conseil ont accepté d'inclure une déclaration à l'accord de première lecture et je prie M. le commissaire, je ne le vois pas ici, mais il a fait la déclaration hier soir pendant la discussion, il a présenté la déclaration incluse à l'accord.Je ne sais pas s'il y a quelqu'un ici qui veut présenter l'accord au nom de la Commission.


Quite frankly, the Conservatives did not vote in the last budget and we did not want to sit around and wait for them to decide with the Bloc to bring down the government.

En toute franchise, les conservateurs n'ont pas voté sur le dernier budget et nous ne voulions pas nous croiser les bras et attendre qu'ils décident, avec le Bloc, de faire tomber le gouvernement.


A decision was taken by the Bureau last night to adopt a rather more cautious approach than the one that has been adopted in plenary, but we did not want as in the past, we wanted a radical overhaul.

La nuit dernière, le Bureau a pris la décision d'adopter une approche quelque peu plus prudente que celle qui a été adoptée en plénière, mais nous ne voulions pas que cela se passe comme par le passé, nous voulions une refonte radicale.


I would like to ask him this: Even assuming that Quebecers forget the Prime Minister's past, as he asked them to do, and consider only the last two years of his mandate, do the minister and his colleagues realize that every time the Prime Minister referred to the Quebec referendum question, he said it was not in the cards, he did not want any of it and even ...[+++]

J'aimerais lui demander, même si les Québécois oubliaient le passé du premier ministre, comme il l'a demandé, en ne regardant que les deux dernières années de son mandat, est-ce que le ministre et les membres du gouvernement réalisent qu'à chaque fois que le premier ministre a traité de la question référendaire québécoise, c'était pour dire qu'il n'en serait pas question, qu'il ne voulait rien savoir ou qu'on en mangerait une belle?




Anderen hebben gezocht naar : know that he did not want to sit last night     did not want     realtor going home     wife that night     over the last     commissioner rehn said     last     sitting last     sitting last night     council have     not know     here who wants     statement     declaration last     declaration last night     wait for them     them to decide     did not vote     around and wait     bureau last     bureau last night     asked them     said     only the last     he did not want to sit last night     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he did not want to sit last night' ->

Date index: 2024-08-20
w