To this day, I believe that what tipped the scales was the treasurer of the local association, the 'Doc', Hector Prud'homme, an old guy who was incredibly vigorous for a 75-year-old. The merry scoundrel boasted that he had delivered all of the women in the riding, and he took advantage of his role as my guide throughout the campaign to go door to door sounding out the most receptive ones with terribly unprofessional exuberance.
Celui qui fit pencher la balance, cependant, je persiste à croire que ce fut le trésorier de l'association locale, le « Doc », Hector Prud'homme, grand vieillard d'une verdeur incroyable pour ses soixante-quinze ans, ce joyeux mécréant se targuait d'avoir accouché toutes les femmes du comté et, devenu mon guide attitré jusqu'à la fin de la campagne, il devait en profiter, de porte-en-porte, pour ausculter toutes les plus avenantes avec une exubérance fort peu professionnelle.