Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «he merely did what » (Anglais → Français) :

While I know the opposition wants to convince Canadians that there is some nefarious reason behind the comments of my colleague from Mississauga—Streetsville, I would purport to you and everyone else in this place that he merely did what so many of us have done previously: in the heat of debate, he had simply gone overboard.

Même si je sais que l'opposition veut convaincre les Canadiens que mon collègue de Mississauga-Streetsville avait des raisons malhonnêtes de faire ces remarques, je vous suggérerais, ainsi qu'à tous les députés, qu'il a simplement fait ce que beaucoup d'entre nous avons fait par le passé: dans le feu du débat, il a dépassé les bornes.


Question No. 437 Hon. Irwin Cotler: With regard to the appointment of Justice Marc Nadon: (a) who did what and when prior to the Selection Panel being convened; (b) who determined the process to be followed with respect to the most recent appointment process to fill a vacancy on the Supreme Court of Canada (SCC); (c) was the process for Justice Wagner designed with the departure of Justice Fish a year later in mind; (d) was the process for Justice Nadon designed with the forthcoming departure o ...[+++]

Question n 437 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la nomination du juge Marc Nadon: a) qui a fait quoi et quand avant la convocation du comité de sélection; b) qui a décidé du processus à suivre pour combler la vacance à la Cour suprême du Canada (CSC); c) le processus à suivre pour le juge Wagner a-t-il été conçu en fonction du départ un an plus tard du juge Fish; d) le processus à suivre pour le juge Nadon a-t-il été conçu en fonction du départ prochain du juge LeBel; e) dans la ventilation des coûts du processus de nomination fournie en réponse à la Q-239, en quoi consistent les frais d’« acquisition de machinerie et de matér ...[+++]


According to Spain, the bilateral agreements between the central and regional authorities did not impose a particular digitisation technology. They merely established transfers to the Autonomous Communities in line with the costs of digitisation, calculated on the basis of what was considered to be an efficient reference technology, i.e. DTT.

Selon les autorités espagnoles, les conventions bilatérales entre les autorités centrales et régionales n'imposaient aucune technologie de numérisation spécifique et se limitaient à prévoir des transferts vers les communautés autonomes, conformément aux coûts de numérisation, calculés sur la base de ce était considéré comme une technologie de référence efficiente, à savoir la TNT.


Article 4(3) of Directive 2004/83 and Article 13(3)(a) of Directive 2005/85 must be interpreted as precluding, in the context of that assessment, the competent national authorities from finding that the statements of the applicant for asylum lack credibility merely because the applicant did not rely on his declared sexual orientation on the first occasion he was given to set out the ground for persecution.

L’article 4, paragraphe 3, de la directive 2004/83 ainsi que l’article 13, paragraphe 3, sous a), de la directive 2005/85 doivent être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à ce que, dans le cadre de ce même examen, les autorités nationales compétentes concluent au défaut de crédibilité des déclarations du demandeur d’asile concerné au seul motif que sa prétendue orientation sexuelle n’a pas été invoquée par ce demandeur à la première occasion qui lui a été donnée en vue d’exposer les motifs de persécution.


He always did what he had done; he had the gun beside him in the vehicle.

Il avait toujours procédé de la même manière; il gardait son fusil à côté de lui dans son véhicule.


If I may, I should therefore like to make a few comments from the point of view of a trade union member from a new Member State. I should like to start by using a phrase coined by Mr Chirac, the French President; Commissioner McCreevy missed a good opportunity to keep quiet, and is therefore merely reaping what he sowed.

Si vous me le permettez, je voudrais donc émettre quelques remarques du point de vue d’un membre d’un syndicat d’un nouvel État membre et commencer par paraphraser M. Chirac, le président français, pour dire que le commissaire McCreevy a perdu une bonne occasion de se taire et ne fait donc que récolter ce qu’il a semé.


He said that the legislation merely sanctions what we already did on December 12, 2003.

Il a dit que la mesure législative sanctionne simplement ce que nous avons déjà fait le 12 décembre 2003.


Today I heard your Prime Minister, President-in-Office Berlusconi say, in so many words, that he was opposed to the attack on Iraq, that he is opposed to the disdain shown towards the UN and that, at all events, he did what he could to prevent this evil.

Monsieur le Président en exercice, j’ai entendu aujourd’hui votre Premier ministre, M. Berlusconi, dire ni plus ni moins qu’il était opposé à l’attaque en Irak, qu’il était opposé à cette attitude de dédain envers de l’ONU et qu’en tout état de cause il faisait tout ce qu’il pouvait pour éviter ces horreurs.


First of all, I would like to thank the rapporteur for the work he has done. What did occur to me, however, even as a new Member, was that the original proposals have been toned down quite considerably and that he is actually deeply regretful, despite what has been achieved.

Premièrement, je veux remercier le rapporteur du travail qu'il a réalisé mais ce qui m'a frappé, même en tant que nouveau député, c'est que les propositions d'origine ont été considérablement affaiblies et qu'il le regrette amèrement malgré ce qui a été réalisé.


The Vice-President of the Commission stressed that he did not have the answers to the problems raised but that he merely wished to present them as a means of initiating the debate.

Le Vice-Président de la Commission a souligné qu'il n'avait pas les réponses aux problèmes qui se posent mais qu'il voulait seulement les décrire pour introduire le débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he merely did what' ->

Date index: 2021-10-01
w