Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «headed since once again » (Anglais → Français) :

In a sector that is totally pretentious, judging by its advertising boasting about its services to customers, while closing hundreds and hundreds of branches as is systematically happening with all the banks, I believe there are grounds for criticism and for wondering where things are headed, since once again this is all happening within a context of huge profits.

Dans un secteur qui est sans doute très prétentieux, si on se fie à leur publicité notamment, face aux services qui sont donnés à la clientèle, quand on ferme des centaines et des centaines de succursales de façon systématique, comme on l'a fait, toutes banques confondues, je pense qu'il y a de quoi critiquer et se demander où on s'en va, compte tenu, encore une fois, que cela s'inscrit dans un contexte de profits faramineux.


At head offices — once again, I have never been invited to a head office at the decision-making level, but from what I have heard — they do not draw a distinction between Montreal, Quebec City, Toronto or Calgary. Instead, they look at whether they have invested in Canada.

Parce qu'au siège social — encore une fois, je n'ai jamais été invité à un échelon décisionnel à un siège social, mais de ce que j'ai entendu, c'est qu'ils ne font pas de différence entre Montréal, Québec, Toronto ou Calgary, mais plutôt s'ils ont investi au Canada.


Should he not be eating his words today, since, once again, it appears that the Minister of Human Resources Development has for no reason paid out $700,000 in public funds to a firm for jobs that already exist?

Or, ne devrait-il pas aujourd'hui ravaler ses paroles, alors qu'encore une fois, de toute évidence, sa ministre du Développement des ressources humaines a versé sans raison plus de 700 000 $ de fonds publics à une entreprise pour des emplois déjà existants?


4. Regrets that the margin available in the Citizenship sub-heading is once again very limited, by comparison with other sub-headings, and does not make it possible to give the Union sufficient resources to introduce new initiatives or deal with unexpected events;

4. regrette que la marge disponible dans la sous-rubrique Citoyenneté soit de nouveau très limitée par comparaison avec les autres sous-rubriques, et ne permette pas de doter l'Union des moyens suffisants pour introduire des nouvelles initiatives ou pour faire face aux imprévus éventuels;


The ministers also went to Goma to demonstrate, on the ground, that our full attention is on this crisis, to assess the requirements of the displaced populations, and to meet the humanitarian organisations since, once again, the civilian population is the first victim of the resumption of fighting.

Les ministres se sont également rendus à Goma pour marquer, sur le terrain, toute l’attention que nous portons à cette crise, prendre la mesure des besoins des populations déplacées et rencontrer des organisations humanitaires car la population civile, une fois encore, est la première victime de la reprise des combats.


[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, how can the Prime Minister justify his refusal to discuss the Bloc Québécois amendment denouncing the fiscal imbalance, something that is far from being an intellectual conceit, since once again this year the announced surplus will far exceed the Minister of Finance's forecast?

[Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, comment le premier ministre peut-il justifier qu'il ait refusé de discuter de l'amendement du Bloc québécois qui dénonçait le déséquilibre fiscal, qui est loin d'être une vue de l'esprit puisque, encore cette année, les surplus annoncés dépasseront largement les prévisions du ministre des Finances?


When we move on to the analysis of the measures proposed, we discover that the Commission is not taking account of the best scientific information available, nor is it dispelling the doubts of the fisheries industry, since once again there has been no dialogue with the scientists and the proposal has been drawn up without the serious participation of professionals.

Lorsque nous passons à l’analyse des mesures proposées, nous constatons que la Commission ne prend pas en considération la meilleure information scientifique disponible et qu’elle ne dissipe pas non plus les doutes de l’industrie de la pêche, dans la mesure où, une fois de plus, le dialogue avec les scientifiques a été inexistant et où la proposition a été élaborée sans la participation sérieuse des professionnels.


Lastly, we would like to send a message to the Convention on the future of the Union, calling for space to be an area of shared competence in future, since, once again, we believe this would be in keeping with its strategic nature.

Enfin, nous souhaitons envoyer un message à la Convention sur l’avenir de l’Union pour que l’espace soit demain une comtence partagée, car encore une fois, cela nous semble être à la hauteur du caractère stratégique de l’espace.


3. Notes that, during the budget negotiations in 2001 and 2002, the European Parliament, together with the Council, stated that Community aid for education had to be increased and noted that specific targets for expenditure on education had been included in regional budget headings; emphasises once again that the budget for education needs to be doubled to at least 8% of the Commission budget for development, and that this increase should not be achieved through substitut ...[+++]

3. constate qu'au cours des négociations budgétaires pour les exercices 2001 et 2002, le Parlement européen, conjointement avec le Conseil, a indiqué que l'aide de la Communauté en faveur de l'éducation devait être augmentée et a noté que les objectifs spécifiques de dépenses en matière d'éducation devaient être inclus dans les postes budgétaires régionaux; souligne une fois de plus que le budget consacré à l'éducation doit être doublé pour s'élever à au moins 8% du budget de la Commission pour le développement et que cette augmentation ne doit pas être obtenue par substitution mais doit correspondre à une augmentation réelle;


I recently read in the paper that a woman was fined a hundred thousand dollars — a huge amount — and that she was an executive head who, once again, relied directly on the Hells Angels.

J'ai récemment lu dans le journal qu'une dame avait écopé d'une très grosse amende; on parle d'une centaine de milliers de dollars d'amende et on s'est aperçu qu'elle était une tête dirigeante et dépendait directement du groupe des Hells Angels encore une fois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'headed since once again' ->

Date index: 2024-05-06
w