I believe that, in this case, they are being given greater responsibility than before and they are being obliged to carry out studies, but the health policy with regard to new chemical products can only be implemented if we combine good research by the States and good health research and if the Agency emerges, with a group of experts, as a receptacle for the information which has to be communicated to the industries.
Selon moi, dans ce cas précis, elles se voient attribuer une responsabilité plus lourde qu’auparavant et sont obligées de mener des études. Or, la politique en matière de santé concernant les nouveaux produits chimiques peut uniquement être mise en œuvre si nous combinons les études sérieuses au niveau des États avec les études sérieuses en matière de santé, de même que si l’agence se positionne, avec un groupe d’experts, en tant que réceptacle des informations qui doivent être communiquées aux entreprises.