Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heard condoleezza rice » (Anglais → Français) :

Senator Mahovlich: Shortly after I returned from China, I heard Condoleezza Rice speak on China.

Le sénateur Mahovlich : Peu après être rentré de Chine, j'ai entendu Condoleezza Rice en parler.


Yesterday we heard Condoleezza Rice refuse to apologize or recognize the torture endured by Mr. Arar while in Syria.

Hier, Condoleezza Rice a refusé de s'excuser pour la torture qu'a subie M. Arar alors qu'il était en Syrie, et même refusé de reconnaître qu'il y avait eu torture.


Today we heard with interest that my American counterpart Condoleezza Rice has spoken of the possibility, and I quote, ‘of newer and more positive relations between the USA and Iran’.

Aujourd’hui, nous avons entendu avec intérêt que mon homologue américaine, Mme Rice, a évoqué la possibilité - je cite - «de relations renouvelées et plus positives entre les États-Unis et l’Iran».


We were concerned enough when we heard the new President’s advisor on security, Mrs Condoleezza Rice, describe her vision of the new distribution of labour between Americans and Europeans for the maintenance of peace in the Balkans, when she pointed out with as much perspicacity as elegance that it was not the GIs’ job to take children to nursery school.

Il était déjà assez préoccupant d'entendre la conseillère du nouveau président sur les questions de sécurité, Mme Condoleezza Rice, illustrer sa conception de la nouvelle division du travail entre Américains et Européens pour le maintien de la paix dans les Balkans, en soulignant avec autant de perspicacité que d'élégance, je la cite : "que ce n'est pas le travail des GI's de conduire les enfants à la maternelle".


We were concerned enough when we heard the new President’s advisor on security, Mrs Condoleezza Rice, describe her vision of the new distribution of labour between Americans and Europeans for the maintenance of peace in the Balkans, when she pointed out with as much perspicacity as elegance that it was not the GIs’ job to take children to nursery school.

Il était déjà assez préoccupant d'entendre la conseillère du nouveau président sur les questions de sécurité, Mme Condoleezza Rice, illustrer sa conception de la nouvelle division du travail entre Américains et Européens pour le maintien de la paix dans les Balkans, en soulignant avec autant de perspicacité que d'élégance, je la cite : "que ce n'est pas le travail des GI's de conduire les enfants à la maternelle".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard condoleezza rice' ->

Date index: 2023-09-23
w