Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "hearing some very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have been hearing some very persuasive arguments about decriminalizing the use of marihuana.

Nous avons entendu des arguments très persuasifs en faveur de la décriminalisation de la marihuana.


Mr. Speaker, the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development did indeed hear some very moving testimony from people who have experienced very difficult situations and personal and human tragedies.

Monsieur le Président, effectivement le Comité permanent des affaires étrangères et du développement international a entendu des témoignages très émouvants de la part de gens ayant vécu des situations très difficiles et ayant connu des drames personnels et humains.


We're obviously hearing some very different stories from Madame Faille versus what we're hearing from the Department of Public Works.

De toute évidence, la version de Mme Faille est très différente de celle du ministère des Travaux publics.


It is also true that we hear some professionals explaining to us that, after all, consumers are warned by long and very detailed confidentiality policies on websites.

Et c’est vrai qu’on entend quelques professionnels nous expliquer qu’au fond, les consommateurs sont avertis par de larges et extrêmement détaillées politiques de confidentialité sur les sites Internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On my way to Lisbon last week I was still hearing some critics saying that it would be very difficult, if not impossible, to reach an agreement and that delegations had even booked hotels until Sunday morning – maybe expecting to benefit from the very nice weather in Lisbon and Portugal.

En route vers Lisbonne la semaine dernière, j'ai encore entendu certains détracteurs dire qu'il serait très difficile, voire impossible, d'atteindre un accord et que des délégations avaient même réservé leurs hôtels jusqu'à dimanche matin – peut-être dans l'espoir de bénéficier du très beau temps qui régnait sur Lisbonne et le Portugal.


And I would ask the honourable Members to give their opinion on how the rules are applied rather than how you would have liked the rules to be, because the credibility of the Stability and Growth Pact also depends very much on your opinion, and when some of your citizens or some politicians in the Member States hear some of you express the opinion that there are no longer any budgetary rules, they believe it, and I do not want cert ...[+++]

Je vous prierais, Mesdames et Messieurs, de vous prononcer sur la manière dont les règles sont appliquées plutôt que sur le type de règles que vous auriez préféré, car la crédibilité du pacte de stabilité et de croissance dépend également - et énormément - de votre avis, et lorsque certains citoyens ou responsables politiques nationaux entendent certains d’entre vous dire qu’il n’existe plus aucune règle budgétaire, ils vous croient, et je refuse que certains ministres des finances pensent qu’il n’y a plus aucune règle budgétaire.


Indeed, precisely on the sensitive subject of terrorism, some very serious things are happening, such as decision number 2849104 by the judge for pre-trial hearings in Milan, Dr Forleo, on the subject of terrorism.

En effet, précisément concernant le sujet délicat du terrorisme, des événements très graves se produisent actuellement, tels que la décision n° 2849104 en la matière rendue par la juge responsable des audiences avant procès à Milan, Dr Forleo.


But, as Jean-Pierre Landau stated in a hearing before the French Senate, some very short-term capital movements can on the contrary stabilise the market, only to continue: it is not obvious that restricting transactions - the purpose of the Tobin tax - will be the most effective means of reducing market volatility .

Mais comme le soutint Jean-Pierre Landau lors d'une audition devant le Sénat français, "certains mouvements de capitaux à très court terme peuvent au contraire stabiliser le marché", pour continuer : "Il n'est pas évident que limiter les transactions - ce qui est l'objectif de la taxe (Tobin) - soit le moyen le plus efficace pour réduire la volatilité des marchés (...).


We did hear some very compelling testimony from some courageous witnesses who came forward.

Nous avons entendu des témoignages très convaincants de témoins courageux qui sont venus comparaître.


Those motions afforded the Standing Committee on Foreign Affairs the opportunity to hear some very moving testimony from the POWs themselves, or their survivors, who revealed all the details of the dreadful treatment accorded these prisoners, who were used as forced labour, and worked on airports and other things from which the Japanese and the Japanese government benefited.

Ces motions ont donné l'occasion au Comité permanent des affaires étrangères d'entendre des témoignages très émouvants de la part des prisonniers de guerre eux-mêmes ou de leurs héritiers. Ces témoignages ont mis à nu le sort tout à fait malheureux réservé à ces prisonniers qui ont contribué à des travaux forcés, qui ont aménagé des aéroports et d'autres choses dont ont bénéficié les Japonais et le gouvernement japonais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hearing some very' ->

Date index: 2024-07-21
w