Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heartfelt " (Engels → Frans) :

During a wide-ranging discussion, Commissioner Hogan expressed his heartfelt condolences for the losses and hardships endured by the populations of central Italy following the recent earthquakes, which caused extensive damage to farming communities in Marche, Abruzzo, Lazio and Umbria.

Lors d'un vaste débat, le commissaire Hogan a exprimé ses sincères condoléances pour les pertes et les souffrances endurées par les populations du centre de l'Italie à la suite des récents séismes qui ont provoqué des dégâts considérables dans les communautés agricoles des régions des Marches, des Abruzzes, du Latium et d'Ombrie.


We express our heartfelt sympathy and support to those who still bear the physical and mental scars of such abominable acts. We also recall our commitment to support the victims and their families, to strengthen their rights and defend their interests throughout the EU".

Nous rappelons également notre engagement à soutenir les victimes et leurs familles, afin de renforcer leurs droits et défendre leurs intérêts dans toute l'Union européenne".


Japan expressed its sincere appreciation for the heartfelt support from the EU, which represents a tangible illustration of “kizuna” between the EU and Japan.

Le Japon a dit apprécier sincèrement le soutien apporté de grand cœur par l'UE, qui illustre concrètement les liens d'amitié qui unissent les deux parties.


Heartfelt thanks to Jo Leinen and to all who have assisted in the work, and – not least – heartfelt congratulations to the people of Europe!

Je remercie sincèrement Jo Leinen et tous ceux qui ont contribué à la rédaction de ce rapport. Enfin, j'adresse mes sincères félicitations à tous les Européens!


They extended their heartfelt sympathy to the family of Rafiq Hariri as well as to the families of the other victims and the wounded.

Ils ont témoigné leur profonde sympathie à la famille de Rafiq Hariri, de même qu'aux familles des autres victimes et blessés.


– (FR) Mr President, I would firstly like to extend my heartfelt thanks to Mr Esteve for his opening remarks explaining the amendments. I shall, of course, take note of these.

- Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier vivement M. Esteve pour ses explications préliminaires sur les amendements, dont je prends évidemment acte.


I would like to offer the families of the many victims my most heartfelt condolences and those of the Commission.

En mon nom personnel et au nom de la Commission européenne, je présente mes sincères condoléances aux familles des nombreuses victimes.


The benefit of this action on the ground was to guarantee lasting respect for fundamental rights, amongst other things, and this was a serene and heartfelt fight without the histrionics that characterised the fight for which the Sakharov prize-winners were rewarded, and yet it was carried out with similar efficiency and with equally far-reaching effects.

Cette action sur le terrain a eu le mérite de garantir durablement, entre autres choses, le respect des droits fondamentaux. Ce fut une forme de lutte sereine et convaincue en faveur de ces droits, sans le caractère dramatique qui accompagne le combat des récipiendaires du Prix Sakharov, mais avec une efficacité et une répercussion identiques.


I would therefore like to extend a heartfelt thanks to Mr Mann for his open attitude and for the constructive consultation we have entered into.

Je voudrais dès lors remercier ici de tout cœur M. Mann pour son attitude ouverte et pour la discussion constructive que nous avons pu mener.


The Greek people showed their heartfelt sentiments towards the Turkish people during the earthquake tragedy and I believe that the Turkish people also have heartfelt sentiments towards the Greek people.

Le peuple grec a témoigné de ses sentiments chaleureux à l'égard du peuple turc à l'occasion du tremblement de terre meurtrier. Et je crois que le peuple turc éprouve les mêmes sentiments à l'égard du peuple grec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heartfelt' ->

Date index: 2022-11-16
w