Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congratulations to our oldest shareholder
Congratulations!
Kudos!
Offer one's congratulations

Traduction de «heartiest congratulations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry congratulations /to

transmettre les félicitations


congratulations to our oldest shareholder

félicitations à la doyenne de nos actionnaires


offer one's congratulations

exprimer ses félicitations


Congratulations! [ Kudos! ]

Chapeau! [ Chapeau bas! | Félicitations! | Bravo! ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We offer our heartiest congratulations to these very talented artists.

Artistes de grands talents, recevez nos plus chaleureuses félicitations.


On behalf of all the people of the riding of Sherbrooke, I offer my heartiest congratulations to this athlete who is making our region known throughout the world, and who has risen to the top because of her passion for sport and her constant efforts.

Au nom de tous les citoyens et citoyennes de la circonscription de Sherbrooke, j'offre mes plus chaleureuses félicitations à cette athlète qui fait connaître notre région partout dans le monde et, qui, par sa passion pour le sport et ses efforts soutenus, a su atteindre les sommets.


To close, I should like once again to thank our Irish friends and to send them my warmest and heartiest congratulations on their clearly European choice.

Pour terminer, je tiens à remercier une fois encore nos amis irlandais et à leur adresser mes plus vives et chaleureuses félicitations pour ce choix clairement européen.


To close, I should like once again to thank our Irish friends and to send them my warmest and heartiest congratulations on their clearly European choice.

Pour terminer, je tiens à remercier une fois encore nos amis irlandais et à leur adresser mes plus vives et chaleureuses félicitations pour ce choix clairement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, through the good offices of Mrs Griesbeck I should like to pass on my heartiest congratulations to the rapporteur, Mrs Gibault, who has done an excellent job.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, par les bons offices de Mme Griesbeck je voudrais transmettre mes plus chaleureuses félicitations au rapporteur, Mme Gibault, qui a réalisé un excellent travail.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first of all like to thank Mr Deprez for the hard work he has put into this report and to offer him my heartiest congratulations on having reached a compromise with the Council in such a short time on such an important and urgent subject.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite avant tout remercier M. Deprez pour la quantité de travail fournie dans ce rapport et le féliciter sincèrement d’être parvenu à un compromis avec le Conseil, dans un temps si court, sur un sujet aussi important et urgent.


– (IT) My heartiest congratulations to Commissioner Busquin on his excellent relationship with Parliament and on the effectiveness and intelligence with which he is preparing to establish the European Research Area and the Sixth Framework Programme.

- (it) Monsieur le Président, mes plus vives félicitations au Commissaire Busquin pour les rapports exceptionnels qu’il a su instaurer avec le Parlement, ainsi que pour l’acuité et l’intelligence avec lesquelles il a entrepris la réalisation de l’Espace européen de la recherche et le sixième programme-cadre.


I offer my heartiest congratulations to Ms. Tôth and Mr. Vachon and to the hundreds of volunteers who contributed directly or indirectly to the extraordinary success of this event.

À Mme Tôth et à M. Vachon, ainsi qu'aux centaines de bénévoles qui ont contribué de près ou de loin à l'extraordinaire réussite de cet événement, j'offre mes plus sincères félicitations.


Mr. David Chatters (Athabasca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I rise today to extend my heartiest congratulations to the Fort McMurray Oil Barons, the recently crowned Canadian Royal Bank Junior A Hockey Champions.

M. David Chatters (Athabasca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui afin d'exprimer toutes mes félicitations aux Oil Barons de Fort McMurray, les tout récents champions de hockey junior «A» de la Banque Royale du Canada.


I wish to convey to David heartiest congratulations from the people in the riding of Sherbrooke.

Au nom des citoyens et citoyennes de la circonscription de Sherbrooke, je désire féliciter chaleureusement David Laflamme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heartiest congratulations' ->

Date index: 2024-09-22
w