Indeed, there is a real danger that the damage would be exacerbated if heavy loads were once again allowed to be transported on this damaged road. The temporary ban imposed by the regional authorities is therefore justified.
En effet, le risque d’une extension des dégâts causés par les poids lourds s’ils étaient à nouveau autorisés à circuler sur cette route abîmée est bien réel et il justifie la mesure d’interdiction momentanée prise par les autorités régionales.