You say the personal responsibility for transactions and the accounts, including prudence, probity, legality, and so on, continue with the person, so that even if they retire, they are held personally accountable.
Vous dites que la responsabilité personnelle à l'égard des transactions et des comptes, y compris la prudence, la probité, la légalité et ainsi de suite, demeure avec l'individu, de sorte que même s'il prend sa retraite, la responsabilité personnelle lui reste.