Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broadbent Report
Competing in the Global Village
Help achieve an artistic vision
Help define an artistic vision for the programmer
Help determine context for presentation of work
Help determine context to present the work
Help performers internalise choreographic material
Help performers internalise choreography material
Help performers internalise the choreography
Help the programmer define an artistic vision
Help the programmer define the vision of an artist
Positive measures to help the underprivileged
Propose context to present work
SIMIAT
Teach performers the choreographic material

Traduction de «helping the kurdish » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
help define an artistic vision for the programmer | help the programmer define the vision of an artist | help achieve an artistic vision | help the programmer define an artistic vision

aider le responsable de la programmation à définir une vision artistique


help determine context to present the work | propose context to present work | help determine context for presentation of work | help determine the context in which the work will be presented

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


help performers internalise choreography material | help performers internalise the choreography | help performers internalise choreographic material | teach performers the choreographic material

aider des interprètes à intérioriser le matériel chorégraphique


Competing in the global village: self-help is the best help [ Competing in the Global Village ]

La Concurrence dans le village terrestre : on n'est jamais mieux servi que par soi-même [ La concurrence dans le village terrestre ]


Helping Canadians Help Canadians: Improving Governance and Accountability in the Voluntary Sector [ Broadbent Report ]

Aider les Canadiens à aider d'autres Canadiens : Pour une meilleure gestion et transparence au sein du secteur bénévole [ Rapport Broadbent ]


Government plans to reduce the housing benefit available to help the poor with their rent

des projets gouvernementaux visant à réduire les allocations logement qui permettent d'aider les pauvres à payer leur loyer


They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.

Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.


system for helping mitigate the environmental impact of road haulage operations | SIMIAT [Abbr.]

système d'appuis à l'amélioration de l'impact sur l'environnement des transports routiers de marchandises | SIMIAT [Abbr.]


positive measures to help the underprivileged

actions concrètes pour aider les personnes défavorisées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. Welcomes the recent liberation of the Syrian town of Kobane from IS forces, and salutes the bravery of Syrian YPG fighters helped by Kurdish Peshmerga forces and assisted by international coalition airstrikes;

17. se félicite du fait que la ville syrienne de Kobané ait été reprise récemment aux forces de Daech et salue le courage des combattants syriens de l'YPG, soutenus par les combattants kurdes peshmergas et par les raids aériens de la coalition internationale;


We did not say that we would not support assisting, advising and helping the Kurdish Peshmerga to be strong enough to take on this threat.

Nous n'avons pas dit que nous nous opposerions à l'idée de prêter main-forte, soit de conseiller et d'aider les peshmergas kurdes à acquérir la force nécessaire pour affronter cette menace.


Many left on foot or on the back of a mule, across the mountains in northern Iraq and into Iran with the help of Kurdish guides.

Bon nombre sont partis à pied ou à dos de mulet à travers les montagnes du nord de l'Irak et jusqu'en Iran, avec l'aide de guides kurdes.


The U.S. role should be limited to helping Kurdish forces and the new Baghdad government better organize to keep the pressure on, with U.S. airstrikes contingent on their progress.

Le rôle des États-Unis devrait se limiter à aider les forces kurdes et le nouveau gouvernement de Bagdad à mieux s'organiser pour maintenir la pression, avec des frappes aériennes dépendant des progrès réalisés sur le terrain [ .]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A similar analysis could be conducted of the conflict between the Turkish state and the Kurdistan Workers Party, which has helped to criminalize all its protagonists: the PKK distributes heroin in Germany to finance its struggle, while the Turkish army pays its Kurdish back-up troops with drugs or drug money and politicians are doing business with the Mafia (see below).

On pourrait se livrer à une analyse du même type en ce qui concerne le conflit entre l’État turc et le Parti des travailleurs du Kurdistan qui a contribué à criminaliser tous ses protagonistes : le PKK distribue de l’héroïne en Allemagne pour financer son combat tandis que l’armée turque paie ses supplétifs kurdes avec la drogue ou l’argent de la drogue et que les hommes politiques font des affaires avec la mafia (voir plus bas).


Your organization has enormous opportunities as a peacemaker, and I've asked myself whether the B'nai Brith has taken it upon themselves to go and champion the cause of speaking out against human rights abuses against people who are not Jewish, whether they have decided to speak out against human rights abuses against people such as Kurdish people in Turkey, whether they have decided to ask moderate Arab human rights groups to speak out against human rights abuses against Jewish people in various countries and whether they have asked moderate Arab groups to join with B'nai Brith in speaking out against human rights abuses against the Jewish community, ...[+++]

Votre organisation a d'énormes possibilités d'agir comme artisan de la paix et je me suis demandé si B'nai Brith s'était donné la mission de défendre la cause de ceux qui dénoncent les violations des droits de la personne perpétrés contre des gens qui ne sont pas juifs, qu'il s'agisse de ceux qui ont décidé de dénoncer la violation des droits de la personne du peuple kurde en Turquie, par exemple, ou de ceux qui ont décidé de demander aux modérés parmi les groupes arabes des droits de la personne de dénoncer les cas de violations des droits de la personne perpétrées contre le peuple juif dans divers pays et de ceux qui ont demandé aux gr ...[+++]


11. Appreciates the fact that the Kurdish region has served as a safe haven for hundreds of thousands of non-Kurdish Iraqi citizens who have been fleeing from the conflict zone, welcomes the past EU support for the displaced and calls on the EU and the Member States to increase financial support to help the administration support the burden;

11. apprécie le fait que la région kurde ait servi de havre de sécurité pour des centaines de milliers de citoyens iraquiens non kurdes qui ont fui la zone de conflit, se félicite du soutien de l'Union octroyé par le passé aux personnes déplacées et invite l'Union européenne et ses États membres à accroître leur soutien financier destiné à aider l'administration à absorber la charge qui pèse sur elle;


In my view, the issue is one of those in Turkey, Turks and Kurds who know that the only solution to the problem is a political one – the AKP and the DTP – versus the radicals, on the Turkish side and on the Kurdish side, who are not interested in a political solution at all and who think that military violence can help: on the Turkish side the army and a section of the opposition and on the Kurdish side the PKK.

Selon moi, la question oppose ceux en Turquie, Turcs et Kurdes, qui savent que la seule solution au problème est une solution politique – l’AKP et le DTP – et les radicaux, du côté turc et du côté kurde, qui ne sont pas du tout intéressés par une solution politique et qui pensent que la violence militaire peut aider: du côté turc, l’armée et une partie de l’opposition, et du côté kurde, le PKK.


For many years now, indeed for decades, I have been trying to play my part to help resolve the Kurdish issue, but now the time has come when it is possible to have a political and parliamentary solution to the Kurdish issue and abandon violence.

Depuis de nombreuses années maintenant, depuis des décennies, j’essaie d’apporter ma contribution au règlement de la question kurde, mais il est à présent possible de trouver une solution politique et parlementaire à la question kurde et d’abandonner la violence.


I should like to hope that Parliament’s insistence on certain points being adopted will also help the Turkish side to understand, even if – as Mr Morillon rightly comments – it appears to be somewhat unwilling to understand, that the road towards Europe is not a one-way street of determination and patient understanding on the part of the European Union in the face of Turkey’s so-called special circumstances; it requires the same measure of determination on the part of the Turkish authorities and Turkish society to adjust to the rules of law and ethics which govern the European Union and which apply indiscriminately to all candidate coun ...[+++]

Je veux espérer qu’en insistant pour que les points en question soient adoptés, notre Parlement aidera la partie turque à comprendre, même si - comme l’a fait justement observer M. Morillon - elle semble être plutôt réticente à le faire, que la voie du rapprochement avec l’Union européenne n’est pas, de la part des membres de celle-ci, une bonne volonté et une compréhension indulgente à sens unique de ce que l’on appelle les spécificités de la Turquie mais qu’elle exige, du côté des autorités et de la société turques, une bonne volonté réciproque de s’adapter aux règles du droit et de la morale qui régissent l’Union européenne et sont valables pour tous les pays candidats à l’adhésion sans distinction, des règles qui, malheureusement, conti ...[+++]


w