Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competing in the Global Village
Help achieve an artistic vision
Help define an artistic vision for the programmer
Help determine context for presentation of work
Help determine context to present the work
Help performers internalise choreographic material
Help performers internalise choreography material
Help performers internalise the choreography
Help the programmer define an artistic vision
Help the programmer define the vision of an artist
Libyan interim Constitutional Declaration
Propose context to present work
Teach performers the choreographic material

Vertaling van "helping the libyan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
help define an artistic vision for the programmer | help the programmer define the vision of an artist | help achieve an artistic vision | help the programmer define an artistic vision

aider le responsable de la programmation à définir une vision artistique


help determine context to present the work | propose context to present work | help determine context for presentation of work | help determine the context in which the work will be presented

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


help performers internalise choreography material | help performers internalise the choreography | help performers internalise choreographic material | teach performers the choreographic material

aider des interprètes à intérioriser le matériel chorégraphique


Treaty establishing a Union between the State of the Kingdom of Morocco and the State of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Traité instituant une Union d'États entre le Royaume du Maroc et la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste


Competing in the global village: self-help is the best help [ Competing in the Global Village ]

La Concurrence dans le village terrestre : on n'est jamais mieux servi que par soi-même [ La concurrence dans le village terrestre ]


Political Declaration issued by the Non-Aligned Conference at Harare Concerning its Condemnation of Measures Adopted by the United States of America against the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Déclaration politique publiée à Harare par la Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, concernant la condamnation des mesures adoptées par les États-Unis d'Amérique à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et soci


Constitutional Declaration by the National Transitional Council | Draft Constitutional Charter for the Transitional Stage | Libyan interim Constitutional Declaration

déclaration constitutionnelle du Conseil national de transition


People's Bureau of the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Bureau Populaire de la Grande Jamahiriya Arabe Libyenne Populaire Socialiste


Government plans to reduce the housing benefit available to help the poor with their rent

des projets gouvernementaux visant à réduire les allocations logement qui permettent d'aider les pauvres à payer leur loyer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With this decision today, we continue the essential help to and for Libyan municipalities to strengthen governance and public services in the most vulnerable areas.

Avec la décision de ce jour, nous continuons de fournir l'aide essentielle aux villes libyennes, afin de renforcer la gouvernance et les services publics dans les régions les plus vulnérables.


Dublin reform: Work towards a comprehensive agreement on a sustainable migration policy by June 2018 must be intensified in line with the Commission's political roadmap from December 2017 Joint AU – EU – UN Taskforce:Work will continue to help people to leave Libya and with the Libyan authorities towards eliminating the systematic detention of migrants.

Réforme de Dublin: il convient d'intensifier les efforts en vue de la conclusion d'un accord global sur une politique migratoire durable d'ici juin 2018, conformément à la feuille de route politique de la Commission de décembre 2017. Groupe de travail conjoint UA - UE - ONU: des mesures continueront d'être prises pour aider les personnes à quitter la Libye et la collaboration avec les autorités libyennes sera poursuivie en vue d'éliminer la rétention systématique des migrants.


The new funding brings the Commission's humanitarian assistance to the Libyan people to almost €30 million since the current crisis started and will also help boost food assistance, protection, water and sanitation, and shelter.

Cette nouvelle enveloppe porte l'aide humanitaire de la Commission en faveur de la population libyenne à près de 30 millions d'euros depuis le début de la crise actuelle et contribuera également à consolider le soutien apporté en termes d'aide alimentaire, de protection, d'eau et d'assainissement ainsi que de fourniture d'abris.


The Libyan diaspora has seen how the rule of law operates in this country and it is a wonderful asset to exploit as we move forward and try to help the Libyan people develop institutions where there may well be an opportunity for the rule of law to flourish.

La diaspora libyenne sait comment la primauté du droit fonctionne au pays. C'est donc un grand atout à utiliser, maintenant que nous nous apprêtons à aider les Libyens à instaurer des institutions propices à la primauté du droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Libya, it was a Canadian general, Charles Bouchard, who commanded the NATO operation, and brave Canadian pilots who played such a vital role in protecting civilians and helping the Libyan people to liberate themselves.

En Libye, c'est un Canadien, le général Charles Bouchard, qui a commandé l'opération de l'OTAN, et ce sont les valeureux pilotes canadiens qui ont si vaillamment contribué à protéger les civils et aidé le peuple libyen à retrouver leur liberté.


E. whereas the EU lifted its asset freeze on 28 Libyan entities, including oil companies, on 1 September 2011 in order to provide resources to the interim government and the Libyan people and help the Libyan National Transitional Council (NTC) to immediately embark on the restoration of the state and the reconstruction of the country;

E. considérant que l'Union a suspendu, le 1 septembre 2011, le gel des avoirs de vingt‑huit entités libyennes, notamment des compagnies pétrolières, afin de fournir des ressources au gouvernement intérimaire ainsi qu'à la population libyenne et d'aider le Conseil national de transition libyen à engager immédiatement la restauration de l'État et la reconstruction du pays;


We must help the Libyan people, help them now, or the threat to them and to the stability of the whole region will only increase.

Nous devons aider le peuple libyen maintenant, sinon la menace contre la population et contre la stabilité de toute la région va seulement s'accroître.


Prime Minister Harper demonstrated Canada's commitment to helping the Libyan people by announcing the deployment of six CF-18 fighter jets to support allied efforts to enforce the no-fly zone over Libyan airspace.

Le premier ministre Harper a démontré l'engagement du Canada à venir en aide à la population libyenne en annonçant le déploiement de six avions de combat CF-18 pour appuyer les efforts mis en œuvre par les alliés pour appliquer la zone d'interdiction de vol au- dessus de l'espace aérien libyen.


I would like my colleague to share his opinion about how this ambiguity could be cleared up, so that the entire Arab community can also play a role in helping the Libyan people get through this.

J'aimerais que mon collègue donne son point de vue sur la façon de clarifier cette ambigüité, pour que la communauté arabe dans son ensemble puisse aussi jouer un rôle afin d'aider le peuple libyen qui tente de s'en sortir.


May we therefore join together in saying to Libya that our only concern, now and in the future, is to help young Libyans who are infected with Aids. In no case, however, do we want Libya to take citizens hostage, be they from Europe or anywhere else in the world.

Par conséquent, pourrions-nous, ensemble, dire à la Lybie que notre seul souci, aujourd’hui et pour l’avenir, est d’aider les jeunes Lybiens qui ont été contaminés par le sida.


w