15. Believes that a longer-term solution requires tackling the problem of internal imbalances and unsustainable debt and, therefore, the structural roots of the current crisis; considers that such a longer-term vision involves correcting internal macroeconomic imbalances within the euro area and the EU, and hence tackling substantial differences of competitiveness between Member States;
15. est convaincu qu'une solution à long terme nécessite de traiter le problème des déséquilibres internes et de l'endettement insoutenable et, par conséquent, les racines structurelles de la crise actuelle; estime que cette vision à long terme implique la correction des déséquilibres macroéconomiques internes au sein de la zone euro et de l'Union européenne, et qu'il est donc nécessaire de répondre aux disparités importantes en termes de compétitivité entre États membres;