Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document under hand
Nunavik Inuit Marine Region Agreement-In-Principle
Private agreement

Vertaling van "her agreement because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Land Claims Agreement between the Inuit of Labrador and Her Majesty the Queen in Right of Newfoundland and Labrador and Her Majesty the Queen in Right of Canada

Accord sur des revendications territoriales entre les Inuit du Labrador et Sa Majesté la Reine du chef de Terre-Neuve-et-Labrador et Sa Majesté la Reine du chef du Canada


Agreement-in-Principle between Nunavik Inuit and Her Majesty the Queen in Right of Canada concerning the Nunavik Marine Region [ Nunavik Inuit Marine Region Agreement-In-Principle ]

Accord de principe entre les Inuit du Nunavik et Sa Majesté la Reine en chef du Canada concernant la région marine du Nunavik [ Accord de principe de la région marine du Nunavik ]


Agreement between the Inuit of the Nunavut settlement area and Her Majesty the Queen in Right of Canada

Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada


document signed by a person in his/her private capacity | document under hand | private agreement

acte privé | acte sous seing privé | écrit privé | écrit sous seing privé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Speaking of newcomers, Ms. Leith mentioned in her presentation that because of this agreement because Quebec never does anything like everyone else does — it is difficult to access Immigration Canada programs for newcomers.

Au sujet des nouveaux arrivants, dans sa présentation, Mme Leith disait que, à cause de cette entente — parce qu'au Québec on ne fait jamais rien comme tout le monde —, il est difficile d'avoir accès, par exemple, aux programmes d'Immigration Canada qui facilitent la venue d'immigrants.


You still have the obligation, if you're Canada and you have to extradite someone to another country, to prove the agreement, because otherwise the judge has nothing in front of him or her for the purpose of extraditing that person.

Le Canada doit toujours, s'il doit extrader une personne vers un autre pays, démontrer l'authenticité de l'accord, parce que, autrement, le juge n'aura aucun document devant lui qui lui permet de donner effet à une demande d'extradition.


I thank Mrs Roure for her work, her application and her perseverance because, yes, perseverance was needed to keep on demanding that the Council reach an extremely necessary agreement.

Je remercie Martine Roure pour son travail, son application et sa persévérance car, oui, il en fallait, de la persévérance, pour ne jamais cesser d’exiger du Conseil un accord extrêmement nécessaire.


Mr. Speaker, I applaud the member for her courage because she is one of the few Conservative members who is actually willing to speak to this embarrassing, botched agreement, and Bill C-24 in the House of Commons.

Monsieur le Président, je salue le courage de la députée, car elle fait partie des rares députés conservateurs qui prennent la parole à la Chambre au sujet de cet accord bâclé et embarrassant et du projet de loi C-24.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to thank Mrs Niebler for her patience in the trialogues, because we reached the first agreement partly thanks to your hard work, so I apologise and I hope we will not go on into the night during the discussions on the internal energy market.

Je voudrais remercier M Niebler pour la patience dont elle a fait preuve dans les trilogues. C’est en partie grâce à votre travail que nous sommes parvenus à ce premier accord, je vous présente donc mes excuses et j’espère que les discussions sur le marché intérieur de l’énergie ne se prolongeront pas jusqu’au milieu de la nuit.


I would hope that the committee would take care to examine that in actual fact Her Excellency Adrienne Clarkson, the Governor General of Canada, has been consulted on this matter and has given her agreement, because the Royal Consent is a kind of a Royal Assent that comes first, although it is a different process.

J'espère que le comité a pris la peine de s'informer si Son Excellence Adrienne Clarkson, gouverneure générale du Canada, a été consultée à ce sujet et a donné son accord, car le consentement royal est un genre de sanction royale venant en premier, bien que ce soit là un processus différent.


Therefore, the UK Independence Party rejects this report because it must be up to Britain to decide its own arms export policy in the light of her own national and international and foreign policy and defence interests and in accordance with any legitimate international agreements she has entered into.

Par conséquent, le parti pour l’indépendance du Royaume-Uni rejette le présent rapport, parce qu’il revient à la Grande-Bretagne d’établir elle-même sa politique en matière d’exportation d’armements en conformité avec ses propres politiques nationales, internationales et étrangères et ses propres intérêts en matière de défense, ainsi que dans le respect de tous les accords internationaux pertinents auxquels elle a souscrit.


– Mr President, I wish to begin by thanking and congratulating Mrs Miguélez Ramos, the vice-chairperson of the Committee on Fisheries, for her report on this extremely important regulation which aims at facilitating conversion for those thousands of fishermen and hundreds of vessels whose activity has been suddenly cancelled because it has not been possible to conclude a new fishery agreement with the Kingdom of Morocco.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier et féliciter Mme Miguélez Ramos, la vice-présidente de la commission de la pêche, pour son rapport sur ce règlement extrêmement important qui vise à faciliter la reconversion de ces milliers de pêcheurs et ces centaines de navires dont l'activité a été soudainement supprimée car il n'a pas été possible de conclure un nouvel accord de pêche avec le Royaume du Maroc.


I would particularly like to congratulate Mrs Stenzel, because her effort to reach agreement on the EQUAL initiative has proved exceptionally difficult and complex, both because some of the committees involved view the issue in a different light and because it is a very sensitive political issue.

Je voudrais, en particulier, féliciter Mme Stenzel parce que ses tentatives en vue de conclure l’accord sur l'initiative EQUAL sont particulièrement difficiles et complexes, non seulement parce que les commissions impliquées défendaient des points de vue totalement différents mais aussi parce qu’il s’agissait d’un sujet politique extrêmement délicat.


As recommended by the Nixon report, the Crown must unilaterally cancel those agreements because it was misled by her main counsellors and agents at the end of the 34th Parliament.

Elle doit, comme le lui recommande le rapport Nixon, résilier unilatéralement lesdites ententes dû au fait qu'elle fut induite en erreur par ses principaux conseillers et mandataires à la fin de la dernière législature, la 34e.




Anderen hebben gezocht naar : document under hand     private agreement     her agreement because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her agreement because' ->

Date index: 2023-02-02
w