Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «her colleagues have done » (Anglais → Français) :

The kantonrechter of Hilversum in the Netherlands has given a favourable judgment on an equal pay claim brought by a woman care worker. [21] The woman received lower pay than her colleagues because she did not have a diploma.

Le Kantonrechter d'Hilversum, aux Pays-Bas, a rendu un jugement favorable dans une réclamation d'égalité de rémunération déposée par une aide-soignante [21]. Cette femme recevait une rémunération inférieure à celle de ses collègues, parce qu'elle n'avait pas de diplôme.


She did not express those consultations as being a gong show or a costly circus, as her colleagues have done, so I would seek to move the following motion that I believe will remove the impasse and allow the minister to have the hearings that she so desperately wants.

Elle n'a pas dit, comme ses collègues, que ces consultations étaient une véritable farce ou un cirque coûteux. Je présente donc la motion suivante, qui dénouerait selon moi l'impasse et permettrait à la ministre de tenir les audiences qu'elle souhaite ardemment.


However, being excluded from the vocational training course as a result of having taken maternity leave has had a negative effect on Ms Napoli’s working conditions: her colleagues were able to attend the first course in its entirety and to be promoted, before her, to the higher grade of deputy commissioner while receiving the corresponding pay.

Néanmoins, l’exclusion du cours de formation professionnelle en raison de la jouissance du congé de maternité a eu une incidence négative sur les conditions de travail de Mme Napoli : en effet, ses collègues ont pu suivre entièrement le cours initial et accéder, avant elle, au niveau hiérarchique supérieur de commissaire adjoint tout en percevant la rémunération correspondante.


when the person having had an opportunity to leave the territory of the executing State has not done so within 45 days of his or her final discharge, or has returned to that territory after leaving it.

lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne n’a pas quitté le territoire de l’État d’exécution dans les 45 jours suivant sa libération définitive, ou qu’elle y est retournée après l’avoir quitté.


I think Canadians can draw their own conclusions but I would have to say that any parliamentarian who is fearful of Canadians, members of the media or some of his or her colleagues examining what he or she has done in the House or behind closed doors, he or she must have something to hide.

Je pense que les Canadiens peuvent tirer leurs propres conclusions, mais je dois dire que tout parlementaire qui craint que les Canadiens, les médias ou certains de leurs collègues examinent ce qu’il fait à la Chambre ou à huis clos doit bien avoir quelque chose à cacher.


When a person requests to have his or her data rectified or deleted, this may only be done by the Member State that issued the alert.

Lorsqu’une personne demande la rectification ou la suppression des données la concernant, l’opération ne peut être effectuée que par l’État membre signalant.


Mrs Lindqvist also described the work done by her colleagues and their hobbies in mildly humorous terms.

M Lindqvist a, en outre, décrit les fonctions occupées par ses collègues et leurs loisirs en termes légèrement humoristiques.


(a) when the person having had an opportunity to leave the territory of the Member State to which he or she has been surrendered has not done so within 45 days of his or her final discharge, or has returned to that territory after leaving it.

a) lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne n'a pas quitté le territoire de l'État membre auquel elle a été remise dans les quarante-cinq jours suivant son élargissement définitif, ou qu'elle y est retournée après l'avoir quitté.


(a)when the person having had an opportunity to leave the territory of the Member State to which he or she has been surrendered has not done so within 45 days of his or her final discharge, or has returned to that territory after leaving it.

a)lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne n'a pas quitté le territoire de l'État membre auquel elle a été remise dans les quarante-cinq jours suivant son élargissement définitif, ou qu'elle y est retournée après l'avoir quitté.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, the hon. member for Thornhill once again, as some of her colleagues have done, expresses curiosity at why we should be discussing this motion here today, as though no one in the country, as the attorney general suggested earlier, is even discussing the question of the redefinition of marriage.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, la députée de Thornhill, comme certains de ses collègues, s'est montrée curieuse de savoir pourquoi nous devrions discuter aujourd'hui de cette motion.




D'autres ont cherché : than her colleagues     did not have     her colleagues have done     her colleagues     taken maternity leave     when     opportunity to leave     has not done     can draw     would have     she has done     requests to have     only be done     colleagues and     work done     some of her colleagues have done     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her colleagues have done' ->

Date index: 2024-01-28
w