Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «her comments would » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her comment about members of the House trying to make Canada a better place and her comment that the trafficking of women and children in this country right now is appalling.

Monsieur le Président, je remercie la députée de ses bons mots concernant les députés qui tentent de faire du Canada un endroit où il fait bon vivre. Je la remercie également d'avoir décrié l'existence d'un trafic de femmes et d'enfants au Canada à l'heure actuelle.


I would like to thank her for her comments about the work we are doing in the External Action Service and the beginnings of our work to build the new pieces of work on human rights.

Je voudrais la remercier pour ses remarques sur le travail que nous réalisons au service pour l’action extérieure et sur les prémices de notre travail visant à construire les nouveaux éléments de travail sur les droits de l’homme.


Having said that, I would also briefly like to thank Commissioner Wallström for her work, for her comments and warm words of support, and to repeat and confirm the fact that, as the Commission comprises 66% of the Union’s entire civil service, it is inevitable that most complaints will be brought against the Commission. That is certainly the case.

Ceci étant dit, je souhaite également remercier M la commissaire Wallström pour son travail, pour ses commentaires et pour ses paroles chaleureuses. Je tiens également à répéter et à confirmer que, dans la mesure où la Commission représente 66 % de tous les services administratifs de l’Union européenne, il est inévitable qu’elle soit la cible de la majorité de plaintes.


– (FR) Mr President, Mrs Flautre, who is generally scathing in her comments, has congratulated the rapporteur. I would not dare do otherwise, therefore, and I thank him in my turn.

- Monsieur le Président, Mme Flautre qui a la dent dure a félicité le rapporteur. Je n’oserais donc pas ne pas le faire et, à mon tour, je le remercie.


I would like to thank Mrs Ries for her comments on the issue of civil protection and I will pass on her group's support for this idea of a European civil protection force to Mrs Wallström.

Je remercie Mme Ries de son appréciation sur la question de la protection civile et je ferai part à Mme Wallström du soutien de son groupe à cette idée d’une force européenne de protection civile.


Comments : herring in IV and IIIa, saithe in IV, VI and IIIa(N), and haddock in IV and IIIa would also have been placed in this category but are subject to a joint management plan with Norway which will have a similar effect (arrangements for North Sea haddock are under review in 2006).

Commentaires: le hareng des zones IV et III a, le lieu noir des zones IV, VI et III a (N) et l’églefin des zones IV et III a auraient dû être classés dans cette catégorie, mais ils relèvent d’un plan de gestion conjoint avec la Norvège, dont l’effet sera similaire (les mesures concernant l’églefin de la mer du Nord sont à l’étude en 2006).


– (IT) Mr President, I would like to thank the Commissioner for her comments and for her willingness, which she expressed several times before this House, to take into due consideration the environmental impact on an alpine area which is made particularly vulnerable by its altitude and its geographical location.

- (it) Monsieur le Président, je voudrais intervenir pour remercier la commissaire des éclaircissements qu'elle nous à fournis et de la disponibilité qu'elle plus d'une fois exprimée dans cette Assemblée, à tenir un compte exact du problème de l'impact environnemental dans une zone alpine qui est particulièrement sensible en raison de l'altitude et de l'étroitesse de la région.


I wonder if the hon. member is aware of the statement and what her comments would be on the analogy with Quebec.

Je me demande si la députée est au courant de cette déclaration et quelles observations elle peut faire à propos de l'analogie avec le Québec.


The act was amended in 1995 by her seatmate in the House so her comments would appear to be a reflection on her predecessor and indeed the government.

Comme cette loi a été modifiée en 1995 par son voisin à la Chambre, les observations de la ministre semblent donc être une réflexion sur le travail de son prédécesseur et, bien sûr, du gouvernement.


If Ms. Viau, before engaging in politics, had simply made an effort to read up on the Young Offenders Act, and before quoting a Quebec organization, had taken the time to at least read what that organization said when it appeared before the Justice and Human Rights Committee, perhaps her comments would make more sense.

Si Mme Viau, avant de faire de la politique, avait bien voulu se donner un peu la peine de lire son dossier traitant de la Loi sur les jeunes contrevenants et prendre le temps, avant de citer un organisme québécois, de lire au moins ce que cet organisme avait dit devant le Comité de la justice et des droits de la personne lors de son témoignage, on trouverait peut-être moins d'aberrations dans ses commentaires.




D'autres ont cherché : for her comment     would     for her comments     her comments     rapporteur i would     comments     iiia would     what her comments would     house so her comments would     perhaps her comments would     her comments would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her comments would' ->

Date index: 2023-03-13
w