What really bothered me in that specific case—I got personally involved with the commander of the army on this one—was the fact that the accident had happened and within a few days, right away, his spouse felt this lack of confidence in our system such that she had to go public, feeling that she had to protect her husband because he had been injured.
Ce qui m'a vraiment perturbé dans le cas en question—et je suis d'ailleurs personnellement intervenu auprès du commandant responsable—c'est que l'accident s'est produit et que presque immédiatement, dans les quelques jours qui suivirent, son épouse ait à ce point perdu confiance en notre système qu'elle a cru bon d'en parler publiquement, convaincue qu'elle était de devoir protéger son mari parce qu'il avait été blessé.