Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basic capacity
Capacity
Corporations
European legal status
Judicial capacity
Juridical status
Legal Status
Legal capacity
Legal competence
Legal entity
Legal personality
Legal position
Legal qualification
Legal situation
Legal situation of the postal sector
Legal standing
Legal status
Legal status of an undertaking
Legal status of the postal sector
Organisation
Organization

Vertaling van "her legal status " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
legal status [ legal entity | legal personality ]

statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]


legal capacity [ capacity | basic capacity | legal competence | judicial capacity | legal qualification | legal status | legal standing ]

capacité juridique [ capacité | capacité légale ]


Legal Status (Local Staff) Regulations | Regulations establishing the Legal Status of Local Staff

Ordonnance relative au statut juridique des agents recrutés sur place




juridical status | legal status

condition juridique | situation juridique | statut juridique


legal situation of the postal sector | legal status of the postal sector

statut juridique du secteur postal


organisation [ legal status of an undertaking | organization | corporations(UNBIS) ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


legal status | legal position | legal situation

situation juridique | situation légale


Symposium on the Legal Status of International Civil Servants

Colloque sur le status juridique des fonctionnaires internationaux


legal status

situation juridique [ condition juridique | statut juridique | statut légal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, as soon as the sponsor partner terminates the sponsorship when the immigrant woman leaves the marriage or tries to leave an abusive relationship, she loses her legal status to stay in Canada.

Toutefois, la mise en oeuvre de ces règlements a parfois créé des obstacles imprévus pour les femmes immigrantes qui se retrouvent dans des relations violentes. Par exemple, dès que le conjoint cesse le parrainage lorsque sa femme immigrante quitte le mariage ou tente de sortir d'une relation violente, cette dernière perd le statut juridique qui lui permet de rester au Canada.


The Divorce Act gives legal status to an individual's decision to terminate his or her marriage, thus recognizing, for legal purposes, an individual's right to marry and to end a marriage.

La Loi sur le divorce confère un statut légal à une décision individuelle en vue de mettre fin à un mariage, reconnaissant ainsi, à des fins légales, le droit à se marier et à mettre fin à un mariage.


However, in view of the aim of this report, it is not so crucial to define a group as a minority or as an ethnic group because the rights and protection of the EU law is conferred upon a person based on his/her legal status as a citizen of the EU and not as a member of a minority or ethnic group.

Néanmoins, dans le cadre du présent rapport, il n'est pas vraiment nécessaire de définir un groupe comme une minorité ou comme un groupe ethnique parce que les droits et la protection de la législation de l'UE sont conférés à une personne sur la base de son statut légal en tant que citoyen de l'UE et non comme un membre d'une minorité ou d'un groupe ethnique.


I have no doubt that every person, regardless of his or her legal status, has a right to dignity and to humanitarian treatment.

Je ne doute pas que chaque personne, quel que soit son statut juridique, ait le droit à la dignité et à un traitement humanitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the civil domain, which is what we are dealing with here, 50 years ago, in Quebec and elsewhere, a woman who married lost her legal status as an adult person and became the responsibility of her husband, just as she had previously been the responsibility of her father.

Dans le domaine civil, celui qui nous intéresse, il y a 50 ans, entre autres au Québec, une femme qui se mariait perdait son statut juridique de personne majeure et devenait la responsabilité de son mari, comme elle était auparavant la responsabilité de son père.


7. Notes that the right to quality education, training, up-to-date knowledge and access to new technologies is a fundamental social right; calls on all the Member States and candidate countries to guarantee that right for every child regardless of the social, economic and ethnic background, geographical location, age, sex, religion, culture, language, physical situation, structure of their families or legal status of the child or his or her parents;

7. rappelle que le droit à une éducation de qualité, à la formation, aux connaissances les plus récentes et à l'accès aux nouvelles technologies est un droit social fondamental; appelle tous les États membres et pays candidats à les garantir quelle que soit l'origine sociale, économique et ethnique de l'enfant, sa localisation géographique, son âge, son sexe, sa religion, sa culture, sa langue, sa situation physique, sa structure familiale ou sa situation juridique ou celle de ses parents;


Having regard to the nature and degree of that involvement, the pertinent provisions of this Directive should apply to such an intermediary, irrespective of his or her legal status.

Eu égard à la nature et au degré de cette participation, les dispositions pertinentes de la présente directive devraient s'appliquer à cet intermédiaire, indépendamment de son statut juridique.


(-1) Article 31 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union provides that "every worker has the right to working conditions which respect his or her health, safety and dignity"; that right, as a statement of the fundamental right to protection of the person and of human dignity, applies to all workers, irrespective of their legal status.

(-1) La Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne proclame dans son article 31 que "tout travailleur a droit à des conditions de travail qui respectent sa santé, sa sécurité et sa dignité" et qu'un tel droit, en tant que spécification du droit fondamental à la protection de la personne et de sa dignité, s'applique à tous les travailleurs quel que soit leur statut juridique.


The Divorce Act gives legal status to an individual's decision to terminate his or her marriage, thus recognizing for legal purposes that individuals have the right to end a marriage.

La Loi sur le divorce confère le statut juridique à la décision d'une personne de mettre fin à son mariage, reconnaissant ainsi juridiquement que les époux ont le droit de mettre fin à leur union.


I think it is important that any individual, regardless of his or her legal status in Canada, be subject to prosecution if he or she commits this crime.

Je pense qu'il est important que toute personne, quel que fut son statut légal au Canada, soit sujette à des poursuites si elle se rend coupable de l'acte criminel.




Anderen hebben gezocht naar : european legal status     legal status regulations     basic capacity     capacity     corporations     judicial capacity     juridical status     legal capacity     legal competence     legal entity     legal personality     legal position     legal qualification     legal situation     legal standing     legal status     legal status of an undertaking     organisation     organization     her legal status     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her legal status' ->

Date index: 2021-12-13
w