Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "her many fine " (Engels → Frans) :

Do we actually believe that we can affirm gross negligence and impose a fine that is equal to many times the amount of money under dispute for all of our colleagues, and this is not going to send a message to some honest police officer trying to do his or her job in defence of the law?

Croyons-nous vraiment pouvoir conclure à la négligence grossière et imposer une amende équivalente à plusieurs fois le montant en cause, pour tous nos collègues, sans que les honnêtes policiers, qui font de leur mieux pour maintenir l'ordre, n'y voient un message de notre part?


- (FI) Madam President, ladies and gentlemen, my many thanks go to Mrs Liotard for her fine work and excellent report.

- (FI) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je commencerai par remercier vivement Mme Liotard pour ce travail de qualité et cet excellent rapport.


This is another fine example of a Canadian who is able to use his or her expertise in the service of many.

Voilà un autre exemple de Canadien capable de mettre ses compétences au service de la collectivité.


Senator Atkins is active in the Canadian Diabetes Association; Senator Bacon with OXFAM Quebec; Senator Champagne with L'Institut québécois du cinéma and l'Union des artistes; Senator Callbeck with Camp Abbey and the P.E.I. Business Women's Association; Senator Carstairs is involved with the Kinsmen, UNICEF, the mentally handicapped and, of course, palliative care; Senator Cook with the Pottle Centre, a non-profit societal centre for mental health; Senator Cools is involved with organizations that help battered women and families troubled by domestic violence; Senator Cordy in the Phoenix House, a shelter for homeless youth in Metro Halifax; Senator Fairbairn with Friends of the Paralympics, a group she founded to raise money for t ...[+++]

Le sénateur Atkins est actif auprès de l'Association canadienne du diabète; le sénateur Bacon, auprès d'OXFAM Québec; madame le sénateur Champagne, auprès de l'Institut québécois du cinéma et de l'Union des artistes; madame le sénateur Callbeck, auprès de Camp Abbey et de la P.E.I. Business Women's Association; madame le sénateur Carstairs œuvre auprès des Kinsmen, de l'UNICEF, des handicapés mentaux et, bien entendu, dans le domaine des soins palliatifs; madame le sénateur Cook œuvre auprès du Pottle Centre, un centre sans but lucratif s'occupant des divers aspects de la maladie mentale; madame le sénateur Cools œuvre auprès d'organisations qui vi ...[+++]


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, congratulations to Mrs Scheele on her report, which, with the amendments added, amounts to a fine dossier, and many thanks to Mrs Poli Bortone, who has certainly put a lot of work into a report that is complex and comprehensive without, alas, being in line with my way of thinking.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je félicite Mme Scheele pour son rapport qui, avec les amendements ajoutés, constitue un bon dossier, et je remercie Mme Poli Bortone, qui a sans nul doute travaillé d’arrache-pied pour élaborer ce rapport complexe et complet, même s’il ne correspond, hélas, pas à ma façon de penser.


I thank her for her work here in the Senate, in the province of Quebec, and across the country, and I wish her many fine years ahead.

Je la remercie pour tout le travail qu'elle a accompli au Sénat, au Québec et partout au pays et je lui souhaite de vivre heureuse encore de nombreuses années.


I want to give all credit for this surge in public support to Mrs. Muriel Davidson of Brampton and her multilingual Canada Census Committee, to Gordon Watts of Port Coquitlam, B.C., to Donald Nisbet of Surrey, B.C., and to the many fine minds who are presently researching this matter and writing to me.

Je veux souligner le rôle crucial qu'ont joué, dans cet essor de l'appui public, Mme Muriel Davidson, de Brampton, et son comité multilingue sur le Projet de recensement canadien; Gordon Watts, de Port Coquitlam, en Colombie-Britannique; Donald Nisbet, de Surrey, en Colombie-Britannique, et les nombreuses personnes qui se penchent sur la question et m'écrivent.




Anderen hebben gezocht naar : equal to many     impose a fine     many     for her fine     service of many     another fine     alcoholism and other     support for many     museum of fine     fine     wish her many fine     many fine     her many fine     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her many fine' ->

Date index: 2023-09-04
w