Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «her previous very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I thank the hon. member for her commitment and her previous very strong public support for the bill, based on her personal experience in law enforcement in Winnipeg and other experiences.

Monsieur le Président, je remercie la députée de son engagement et de l'appui solide qu'elle a déjà accordé publiquement au projet de loi, compte tenu de son expérience personnelle en matière d'application de la loi et d'autres expériences. Je la remercie sincèrement de cet appui.


The Chair: When you say that, Justice Nunn, what goes through my mind is testimony we heard earlier today from family members of some victims, and circumstances where a young repeat offender who either did not serve time or served very little time, and there were a number of previous very violent offences, got out and murdered their child, and, in another case murdered her father.

Le président : Quand je vous entends dire cela, monsieur Nunn, je me rappelle le témoignage des familles de victimes que nous avons entendu un peu plus tôt. Il s'agissait de jeunes récidivistes ayant commis des infractions avec violence et qui n'ont pas été incarcérés ou l'ont été très peu de temps, qui ont tué leur enfant ou leur père.


The government, I can assure Madam Boivin, has considered this very carefully and very significantly, and as with her previous amendment, which is very similar to this one, our purpose is to protect the privacy of the person depicted in that intimate image.

Je peux assurer Mme Boivin que le gouvernement a examiné cela très attentivement, et que comme dans le cas de son amendement précédent, qui est très similaire à celui-ci, notre objectif est de protéger la vie privée des gens qui figurent sur ces images intimes.


Yesterday the Prime Minister personally attacked another member of Parliament and her spouse, but today we learn that the Conservative member for Medicine Hat, in his previous capacity as minister of citizenship and immigration, wrote to that very spouse on his departure from the IRB and said this:

Hier, le premier ministre s'en est pris à une députée et à son conjoint, mais nous avons appris aujourd'hui qu'alors qu'il était ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, le député conservateur de Medicine Hat avait écrit ce qui suit au conjoint en question au moment de son départ de la CISR:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, the previous speaker, Mr van Hulten, has given an excellent explanation of the background to the refusal to grant the Committee of the Regions discharge in April, and I think that Mrs Avilés Perea also does that in her resolution; she has done a very good job.

- (NL) Monsieur le Président, l’orateur précédent, M. van Hulten, a très bien expliqué le contexte dans lequel l’octroi de la décharge a été refusé au Comité des régions en avril et je pense que Mme Avilés Perea fait de même dans sa résolution; elle a réalisé du très bon travail.


(PT) Mr President, very briefly, I wish to start by congratulating Mrs Miguélez Ramos on her magnificent report, which we all acknowledge to be extremely well thought out and sensible and which, as a matter of fact, follows on from a previous piece of work undertaken by Mrs Langenhagen, who was rapporteur when this fisheries protocol was first drawn up and who has also made some suggestions that represent a step in the right direction and which are in line with the Communication that the Commission is now presen ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, pour être bref, je souhaite tout d’abord féliciter Mme Miguélez Ramos pour son magnifique rapport.


I congratulate Senator Carstairs on her new role as Leader of the Government, as well as Senator Robichaud on his new job as Deputy Leader of the Government, a position filled previously by very notable senators.

Je félicite le sénateur Carstairs de son nouveau rôle de leader du gouvernement, ainsi que le sénateur Robichaud, qui assumera les fonctions de leader adjoint du gouvernement, poste qui a été occupé par des sénateurs remarquables.


I am therefore very grateful to the previous speaker for her comments.

Je remercie donc vivement l'oratrice précédente pour son commentaire.


Those of us who have previously heard her in Parliament know that, with her as President-in-Office of the Council, we have a very committed spokesperson for women’s issues, and that is something we need if our plans are to succeed at all.

Les députés qui ont déjà entendu ses discours devant le Parlement européen connaissent son engagement, en tant que présidente en exercice du Conseil, en faveur de la cause des femmes, et c'est nécessaire si nous voulons que nos projets réussissent.


Those of us who have previously heard her in Parliament know that, with her as President-in-Office of the Council, we have a very committed spokesperson for women’s issues, and that is something we need if our plans are to succeed at all.

Les députés qui ont déjà entendu ses discours devant le Parlement européen connaissent son engagement, en tant que présidente en exercice du Conseil, en faveur de la cause des femmes, et c'est nécessaire si nous voulons que nos projets réussissent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her previous very' ->

Date index: 2022-10-03
w