Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «here and lecture anybody else » (Anglais → Français) :

If the hon. member wants to point the finger on health care, he had better point the finger back at his own party and his own leader and get them to change their position against medicare before he lectures anybody else.

Si le député veut rejeter le blâme sur qui que ce soit en matière de soins de santé, il devrait plutôt pointer du doigt son propre parti et son propre chef et les amener à modifier leur position contre l'assurance-maladie, avant de faire la leçon à qui que ce soit.


I am concerned as much as anybody else about the authority, the dignity and the integrity of the House of Commons and its offices, but obviously some in here are not and that denigrates everybody in here.

Je me préoccupe autant que n'importe qui d'autre de l'autorité, de la dignité et de l'intégrité de la Chambre des communes et de ses fonctions, mais il y a manifestement certaines personnes ici qui ne s'en préoccupent pas, et cela nuit à la réputation de tout le monde ici.


I believe, in fact, he has answered these questions and obviously would be prepared to answer the questions from anybody else, just as I have done here.

Je crois en fait qu'il a déjà répondu à ces questions et qu'il serait prêt à répondre aux questions de n'importe qui d'autre, comme je viens de le faire ici.


Or maybe he thought I was too hard a nut to crack because – let me make it very clear here tonight – in the future, Commissioner, I have to say to you that you in the Commission are no longer going to tie the hands of the farmers of Europe behind their backs on meat standards which they meet every day of the week and then come here and lecture us about the WTO and everything else ...[+++]

Ou peut-être a-t-il pensé que j’étais «un dur à cuire» parce que - permettez-moi de le dire très clairement ici ce soir - à l’avenir, Madame la Commissaire, j’aime autant vous dire que vous, à la Commission, vous n’allez plus lier les mains des agriculteurs européens derrière leur dos avec des normes en matière de viande qu’ils respectent chaque jour ponctuellement, et ensuite venir ici nous faire la morale sur l’OMC et un tas d’autres choses.


When account is taken of two aspects of the public interest here today – firstly, that there ought not to be unreasonable protection of MEPs or anybody else from public prosecution where circumstances warrant it and, secondly and importantly, that electoral debate and discussion should be able to go forward without unreasonable impediment or harassment of leading figures in it – the balance of the public intere ...[+++]

Lorsque l’on fait entrer en ligne de compte deux aspects de l’intérêt public - à savoir, premièrement, qu’il ne faut pas protéger abusivement les députés européens ou quiconque de poursuites judiciaires lorsque les circonstances le justifient et, deuxièmement, ce qui est important, qu’il faut que le débat électoral et les discussions puissent se dérouler sans obstacle ou harcèlement abusif des personnalités dirigeantes -, l’équilibre de l’intérêt public, dans cette affaire, semble absolument clair: le ministère public fait son devoir et nous devons faire le nôtre.


– Mr President, could I just remind all the Members in this House that whilst we may have difficulties or disagreements with regard to procedures or undue interference directed against individual Members of the Commission or anybody else, the most important issue we are discussing here today is the livelihoods of hundreds of thousands of people involved in the fishing industry.

- (EN) Monsieur le Président, pourrais-je simplement rappeler à tous les députés de cette Assemblée la chose suivante : s'il se peut que nous éprouvions des difficultés ou si nous désapprouvons les procédures ou les interférences inopportunes à l'encontre de certains membres de la Commission ou de toute autre personne, le sujet le plus important dont nous discutons aujourd'hui est le moyen de subsistance de centaines de milliers de personnes travaillant dans le secteur de la pêche.


I just do not think that the Bloc has the right to come in here and lecture anybody else in the House about democracy.

Je ne pense pas que le Bloc ait le droit de venir ici et de faire la leçon à qui que ce soit à la Chambre au sujet de la démocratie.


There is one thing I'd like to see as an amendment if this bill is intended to pass and proceed, regardless of what I say here today or anybody else says here today.

Une modification me semble importante si le projet de loi devait être adopté et que les travaux devaient se poursuivre, sans égard à ce que j'ai dit aujourd'hui ou à ce qu'une autre personne a dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here and lecture anybody else' ->

Date index: 2022-08-31
w